# $Id: i18nstrings.de.po,v 1.1.2.4 2009-06-25 23:08:06 hass Exp $ # # LANGUAGE translation of Drupal (i18nstrings) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # i18nstrings.admin.inc,v 1.1.2.1 2008/03/10 23:27:50 jareyero # i18nstrings.module,v 1.8.2.7 2008/08/09 16:11:40 jareyero # i18nstrings.install,v 1.2 2007/10/25 18:57:51 jareyero # i18nstrings.info,v 1.2.2.2 2008/06/24 11:49:56 jareyero # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German translation of i18nstrings\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-26 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 00:59+0100\n" "Last-Translator: Alexander Haß\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: i18nstrings/i18nstrings.admin.inc:24 msgid "Select text groups" msgstr "Textgruppen auswählen" #: i18nstrings/i18nstrings.admin.inc:29;56 msgid "Refresh strings" msgstr "Zeichenketten aktualisieren" #: i18nstrings/i18nstrings.admin.inc:30 msgid "This will create all the missing strings for the selected text groups." msgstr "Dies wird alle fehlenden Zeichenketten für die ausgewählten Textgruppen erstellen." #: i18nstrings/i18nstrings.admin.inc:37 msgid "Select languages" msgstr "Sprachen auswählen" #: i18nstrings/i18nstrings.admin.inc:43 #, fuzzy msgid "This will fetch all existing translations from the localization tables for the selected text groups and languages." msgstr "Dies wird alle vorhandenen Übersetzungen für die ausgewählten Textgruppen und Sprachen aus den Lokalisierungstabellen auslesen." #: i18nstrings/i18nstrings.admin.inc:66 msgid "1 string has been updated." msgid_plural "@count strings have been updated." msgstr[0] "1 Zeichenkette wurde aktualisiert." msgstr[1] "@count Zeichenketten wurden aktualisiert." #: i18nstrings/i18nstrings.module:39 msgid "This module adds support for other modules to translate user defined strings. Depending on which modules you have enabled that use this feature you may see different text groups to translate." msgstr "Dieses Modul fügt für andere Module die Unterstützung zur Übersetzung von benutzerdefinierten Zeichenketten hinzu." #: i18nstrings/i18nstrings.module:40 msgid "This works differently to Drupal standard localization system: The strings will be translated from the default language (which may not be English), so changing the default language may cause all these translations to be broken." msgstr "" #: i18nstrings/i18nstrings.module:43 msgid "If you are missing strings to translate, use the refresh strings page." msgstr "Die Zeichenketten aktualisieren-Seite sollte bei fehlenden Zeichenketten genutzt werden." # not literally #: i18nstrings/i18nstrings.module:45 msgid "Read more on the Internationalization handbook: Translating user defined strings." msgstr "Nähere Informationen gibt es im Internationalisierungs-Handbuch: Übersetzung von benutzerdefinierten Zeichenketten." # not literally #: i18nstrings/i18nstrings.module:49 msgid "On this page you can refresh and update values for user defined strings." msgstr "Auf dieser Seite können Werte für benutzerdefinierte Zeichenketten aktualisiert werden." # not literally (refresh == update in German) #: i18nstrings/i18nstrings.module:51 msgid "Use the refresh option when you are missing strings to translate for a given text group. All the strings will be re-created keeping existing translations." msgstr "Die Übersetzungen sollten aktualisiert werden, wenn zu übersetzende Zeichenketten für eine angegebene Textgruppe fehlen. Alle Zeichenketten werden unter Beibehaltung vorhandener Übersetzungen neu erstellt." # not literally (refresh == update in German) #: i18nstrings/i18nstrings.module:52 msgid "Use the update option when some of the strings had been previously translated with the localization system, but the translations are not showing up for the configurable strings." msgstr "Die Zeichenketten sollten aktualisiert werden, wenn einige Zeichenketten vorher über das Lokalisierungssystem übersetzt wurden, aber die Übersetzungen in den konfigurierbaren Zeichenketten nicht angezeigt werden." # not literally # unintended => unwanted??? #: i18nstrings/i18nstrings.module:58 #, fuzzy msgid "Warning: Changing the default language may have unwanted effects on string translations. Read more about String translation" msgstr "Warnung: Die Änderung der Standardsprache kann unbeabsichtigte Effekte auf die Zeichenkettenübersetzung haben. Nähere Information über die Zeichenkettenübersetzung." #: i18nstrings/i18nstrings.module:101 msgid "Already added languages" msgstr "Bereits hinzugefügte Sprachen" #: i18nstrings/i18nstrings.module:307 msgid "Updated string %location for textgroup %textgroup: %string" msgstr "Die Zeichenkette %location wurde für die Textgruppe %textgroup aktualisiert: %string" #: i18nstrings/i18nstrings.module:311 msgid "Created string %location for text group %textgroup: %string" msgstr "Die Zeichenkette %location wurde für die Textgruppe %textgroup erstellt: %string" #: i18nstrings/i18nstrings.module:502 msgid "Updating string names from %oldname to %newname." msgstr "Die Namen der Zeichenketten werden von %oldname nach %newname aktualisiert." #: i18nstrings/i18nstrings.module:68 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: i18nstrings/i18nstrings.module:77 msgid "Save string" msgstr "Zeichenkette speichern" #: i18nstrings/i18nstrings.module:0 msgid "i18nstrings" msgstr "i18nstrings" #: i18nstrings/i18nstrings.install:44 msgid "Metadata for source strings." msgstr "Die Metadaten für Quellzeichenketten." #: i18nstrings/i18nstrings.install:50 msgid "Source string ID. References {locales_source}.lid." msgstr "Die ID der Quellzeichenkette. Referenziert {locales_source}.lid." #: i18nstrings/i18nstrings.install:56 msgid "Object ID." msgstr "Objekt-ID." #: i18nstrings/i18nstrings.install:63 msgid "Object type for this string." msgstr "Der Objekttyp für diese Zeichenkette." #: i18nstrings/i18nstrings.install:70 msgid "Object property for this string." msgstr "Die Objekteigenschaft für diese Zeichenkette." #: i18nstrings/i18nstrings.install:86 msgid "A boolean indicating whether this translation needs to be updated." msgstr "" #: i18nstrings/i18nstrings.info:0 msgid "String translation" msgstr "Zeichenkettenübersetzung" #: i18nstrings/i18nstrings.info:0 msgid "Provides support for translation of user defined strings." msgstr "Bietet die Unterstützung für die Übersetzung von benutzerdefinierten Zeichenketten."