# $Id: he.po,v 1.1 2008-03-12 16:28:38 levavie Exp $ # # Hebrew translation of Drupal (hierarchical_select.module) # Generated from files: # hierarchical_select.module,v 1.36 2008/02/08 17:38:26 wimleers # hierarchical_select.info,v 1.6 2008/01/25 15:01:11 wimleers # By Amnon Levav , 2008. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hierarchical_select\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-27 05:53-0500\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Last-Translator: Amnon Levav http://www.levavie.com\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: hierarchical_select.module:38 msgid "Configure site-wide settings for the Hierarchical Select form element." msgstr "" #: hierarchical_select.module:71;487 msgid "All selections" msgstr "כל הבחירות" #: hierarchical_select.module:270 msgid "All settings below will be used as site-wide defaults." msgstr "כל ההגדרות שלמטה ישמשו כברירות מחדל לכל האתר" #: hierarchical_select.module:276 msgid "Animation delay" msgstr "השהיית אנימציה" #: hierarchical_select.module:277 msgid "The delay that will be used for the \"drop in/out\" effect when a\n hierarchical select is being updated (in milliseconds)." msgstr "" #: hierarchical_select.module:287 msgid "Level labels style" msgstr "" #: hierarchical_select.module:288 msgid "The style that will be used for level labels. This is not supported by\n all browsers! If you want a consistent interface, choose to use no\n style." msgstr "" #: hierarchical_select.module:294 msgid "No style" msgstr "ללא סגנון" #: hierarchical_select.module:295 msgid "Bold" msgstr "מודגש" #: hierarchical_select.module:296 msgid "Inversed" msgstr "הפוך" #: hierarchical_select.module:297 msgid "Underlined" msgstr "קו תחתי" #: hierarchical_select.module:416 msgid "all" msgstr "הכל" #: hierarchical_select.module:847 msgid "Remove" msgstr "הסר" #: hierarchical_select.module:853 msgid "Nothing has been selected yet." msgstr "עדיין לא נבחר כלום" #: hierarchical_select.module:906 msgid "Add" msgstr "הוסף" #: hierarchical_select.info:0 msgid "Simplifies the selection of one or multiple items in a hierarchical tree." msgstr "" #: hierarchical_select.info:0 msgid "Form Elements" msgstr "" #: hierarchical_select.info:0 msgid "hierarchical_select" msgstr "" #: hierarchical_select.info:0 msgid "1202581508" msgstr "" #: hierarchical_select.module:220;426 modules/subscriptions_taxonomy.inc:51 msgid "none" msgstr "ללא" #: hierarchical_select.module:37 hierarchical_select.info:0 msgid "Hierarchical Select" msgstr "בחירה היררכית" #: modules/subscriptions_taxonomy.inc:63 msgid "Subscribed to:" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:42 msgid "Hierarchical Select settings" msgstr "הגדרות בחירה היררכית" #: modules/taxonomy.inc:46 msgid "Use the Hierarchical Select form element for this vocabulary" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:52 msgid "Save lineage" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:54 msgid "Save term lineage" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:55 msgid "Save only the deepest term" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:58 msgid "Saving the term lineage means saving the the term itself and all its\n ancestors. This is enabled by default if the vocabulary has the\n multiple parents options enabled (otherwise it would try to\n reconstruct the lineage and possibly choose the wrong parent)." msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:69 msgid "Level choice" msgstr "בחירת רמה" #: modules/taxonomy.inc:71 msgid "Force the user to choose a term from the deepest level" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:72 msgid "Allow the user to choose a term from any level" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:75 msgid "This setting determines from which level in the vocabulary tree a\n user can select a term. Either you can force the user to choose from\n the deepest level (based on what has been selected before, this does\n not mean that every branch in your vocabulary tree must be equally\n deep), or from any level." msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:86 msgid "Option to select all items at once" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:87 msgid "This setting is only available if you've enabled multiple select.After enabling this setting, a new \"<all>\" option will be\n prepended the root level select. By choosing this option, all items in\n the hierarchy will be selected at once." msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:93;118 msgid "Disabled" msgstr "מבוטל" #: modules/taxonomy.inc:94;119 msgid "Enabled" msgstr "מאופשר" #: modules/taxonomy.inc:102;116 msgid "Level labels" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:103 msgid "When the user is allowed to choose a term from any level in the\n Level choice setting, you can enter a level label for each\n level.
However, when the user is only allowed to choose a term\n from the deepest level, then you can enter only a label for the root\n level." msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:125 msgid "Label for root level" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:135 msgid "Label for sublevel !depth" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:145 msgid "Dropbox settings" msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:146 msgid "The dropbox is the area where all selected items are displayed when\n multiple select is enabled." msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:156 msgid "Title" msgstr "כותרת" #: modules/taxonomy.inc:157 msgid "The title you enter here appears above the dropbox." msgstr "" #: modules/taxonomy.inc:164 msgid "Limit the number of selections" msgstr "הגבלת מספר הפריטים הנבחרים" #: modules/taxonomy.inc:165 msgid "Limits the number of selections that can be added to the dropbox.\n 0 means no limit.\n
\n Note: the \"Save term lineage\" option has no effect on this, even if\n a lineage consists of 3 terms, this will count as only one selection\n in the dropbox." msgstr ""