# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German translation for Google Analytics module\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-29 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-29 15:20+0100\n" "Last-Translator: Alexander Haß\n" "Language-Team: Alexander Hass\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: googleanalytics.module:18 msgid "Google Analytics is a free statistics package based on the excellent Urchin system. This module provides services to better integrate Drupal with Google Analytics." msgstr "Google Analytics ist ein kostenfreies Statistikpacket, basierend auf dem hervorragenden Urchin-System. Dieses Modul ermöglicht die bessere Integration von Drupal in Google Analytics." #: googleanalytics.module:33 #: googleanalytics.info:0 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: googleanalytics.module:34 msgid "Configure the settings used to generate your Google Analytics tracking code." msgstr "Die Einstellungen konfigurieren, welche zur Generierung des Google Analytics-Trackingcodes dienen." #: googleanalytics.module:215 msgid "Google Analytics configuration" msgstr "Google Analytics-Konfiguration" #: googleanalytics.module:223 msgid "Disable user tracking" msgstr "Benutzertracking deaktivieren" #: googleanalytics.module:224 msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out." msgstr "Die Benutzer werden standardmäßig getrackt, können dies aber abschalten." #: googleanalytics.module:228 msgid "Enable user tracking" msgstr "Benutzertracking aktivieren" #: googleanalytics.module:229 msgid "Users are not tracked by default, but you are able to opt in." msgstr "Die Benutzer werden standardmäßig nicht getrackt, können dies aber einschalten." #: googleanalytics.module:253 msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: googleanalytics.module:259 msgid "Google Analytics account number" msgstr "Google Analytics-Kontonummer" #: googleanalytics.module:264 msgid "The account number is unique to the websites domain. Click the Edit link in your Google Analytics account next to the appropriate profile on the Analytics Settings page, then select Check Status at the top-right of the table to find the account number (UA-xxxx-x) of your site. You can obtain a user account from the Google Analytics website." msgstr "Die Kontonummer ist eindeutig für die Domain der Website. Klicken Sie im Google Analytics-Konto auf der Seite Analytics-Einstellungen neben dem entsprechenden Profil auf Bearbeiten und dann oben rechts in der Tabelle Status prüfen, um die Kontonummer (UA-xxxx-x) der Website herauszufinden. Ein Konto kann auf der Google Analytics-Website beantragt werden." #: googleanalytics.module:270 msgid "User specific tracking settings" msgstr "Benutzerspezifische Tracking-Einstellungen" #: googleanalytics.module:275 msgid "Custom tracking settings" msgstr "Individuelle Tracking-Einstellungen" #: googleanalytics.module:277 msgid "Users cannot control whether they are tracked or not." msgstr "Die Benutzer können nicht kontrollieren, ob sie getrackt werden oder nicht." #: googleanalytics.module:278 msgid "Track users by default, but let individual users to opt out." msgstr "Die Benutzer standardmäßig tracken, der individuelle Benutzer kann dies aber abschalten." #: googleanalytics.module:279 msgid "Do not track users by default, but let individual users to opt in." msgstr "Die Benutzer standardmäßig nicht tracken, der individuelle Benutzer kann dies aber einschalten." #: googleanalytics.module:281 msgid "Allow individual users to customize the visibility of tracking in their account settings. Only users with %permission permission are allowed to set their own preference." msgstr "Individuellen Benutzern erlauben, die Sichtbarkeit des Tracking in ihren Kontoeinstellungen zu ändern. Nur Benutzer mit der Berechtigung %permission können dies nach ihren eigenen Wünschen einstellen." #: googleanalytics.module:281;23 msgid "opt-in or out of tracking" msgstr "Tracking wahlweise An- oder Abschalten" #: googleanalytics.module:288 msgid "Role specific tracking settings" msgstr "Rollenspezifische Tracking-Einstellungen" #: googleanalytics.module:306 msgid "Add tracking for specific roles" msgstr "Das Tracking nur für bestimmte Rollen hinzufügen" #: googleanalytics.module:309 msgid "Add tracking only for the selected role(s). If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a user has any of the roles checked, that user will be tracked." msgstr "Das Tracking nur für die ausgewählten Rollen hinzufügen. Wenn keine Rollen ausgewählt werden, wird das Tracking bei allen Benutzern hinzugefügt. Ein Benutzer wird getrackt, wenn er Mitglied in einer der aktivierten Rollen ist." #: googleanalytics.module:315 msgid "Page specific tracking settings" msgstr "Seitenspezifische Tracking-Einstellungen" #: googleanalytics.module:330 msgid "Add to every page except the listed pages." msgstr "Zu allen Seiten außer den aufgelisteten Seiten hinzufügen." #: googleanalytics.module:330 msgid "Add to the listed pages only." msgstr "Nur zu den aufgelisteten Seiten hinzufügen." #: googleanalytics.module:331 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page." msgstr "Geben Sie eine Seite pro Zeile als Drupal-Pfad an. Das ‚*‘-Zeichen ist ein Platzhalter. Beispielpfade sind %blog für die Blog-Seite und %blog-wildcard für jedes einzelne Blog. %front steht für die Startseite." #: googleanalytics.module:334 msgid "Add if the following PHP code returns TRUE (PHP-mode, experts only)." msgstr "Nur hinzufügen, wenn der folgende PHP-Code TRUE zurückgibt (PHP-Modus für Experten)." #: googleanalytics.module:335 msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site." msgstr "Falls der PHP-Modus gewählt ist, geben Sie bitte PHP-Code zwischen %php ein. Beachten Sie, dass das Ausführen eines fehlerhaften PHP-Codes Ihre Drupal-Seite zerstören kann." #: googleanalytics.module:339 msgid "Add tracking to specific pages" msgstr "Das Tracking zu bestimmten Seiten hinzufügen" #: googleanalytics.module:345 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: googleanalytics.module:355 msgid "User segmentation settings" msgstr "Einstellungen für die Benutzerverteilung" #: googleanalytics.module:360 msgid "User roles" msgstr "Benutzerrollen" #: googleanalytics.module:370 msgid "Add segmentation information to tracking code" msgstr "Informationen zur Benutzerverteilung zum Tracking-Code hinzufügen" #: googleanalytics.module:371 msgid "Segment users based on different properties, additionally to the basic IP address based tracking provided by Google Analytics." msgstr "Zusätzlich zu dem von Google Analytics zu Verfügung gestellten einfachen Tracking der IP-Adresse, können Benutzer basierend auf verschiedenen Eigenschaften unterteilt werden." #: googleanalytics.module:371 msgid "Enable the profile module to be able to use profile fields for more granular tracking." msgstr "Um Profilfelder zum Tracking weiterer Einzelheiten zu verwenden, muss das Profil-Modul aktiviert werden." #: googleanalytics.module:371 msgid "Make sure you will not associate (or permit any third party to associate) any data gathered from Your Website(s) (or such third parties' website(s)) with any personally identifying information from any source as part of Your use (or such third parties' use) of the Google Analytics service. For more information see section 8.1 in the Google Analytics terms of use." msgstr "Es ist Ihnen untersagt, Daten, die Sie von Ihren Websites (oder von Websites eines Dritten) gesammelt haben, mit irgendwelchen persönlichen, identifizierenden Informationen, die ihren Ursprung in Ihrer Benutzung (oder der Benutzung eines Dritten) des Google Analytics Service haben, in Verbindung zu bringen (oder Dritten dies zu gestatten). Nähere Informationen befinden sich im Punkt 8.1 der Google Analytics Bedingungen." #: googleanalytics.module:371 msgid "Selecting one or more values is supported. To select multiple items, hold down CTRL (PC) or ⌘ (Mac) while selecting fields." msgstr "Die Auswahl eines oder mehrerer Werte wird unterstützt. Zur Auswahl mehrerer Einträge muss die STRG-Taste (PC) oder ⌘ (Mac) während der Feldauswahl gedrückt gehalten werden." #: googleanalytics.module:381 msgid "Link tracking settings" msgstr "Einstellungen für das Tracking von Verweisen" #: googleanalytics.module:387 msgid "Track outgoing links" msgstr "Ausgehende Verweise tracken" #: googleanalytics.module:389 msgid "Enables tracking of clicks on outgoing links." msgstr "Aktiviert das Tracking von Klicks auf ausgehende Verweise." #: googleanalytics.module:393 msgid "Track mailto links" msgstr "E-Mail-Verweise tracken" #: googleanalytics.module:395 msgid "Enables tracking of clicks on mailto links." msgstr "Aktiviert das Tracking von Klicks auf E-Mail-Verweise." #: googleanalytics.module:399 msgid "Track download links" msgstr "Download-Verweise tracken" #: googleanalytics.module:401 msgid "Enables tracking of clicks on links to files based on the file extensions list below." msgstr "Aktiviert das Tracking von Klicks auf Dateiverweise basierend auf der nachfolgenden Erweiterungsliste." #: googleanalytics.module:405 msgid "File extensions to track" msgstr "Zu trackende Dateierweiterungen" #: googleanalytics.module:407 msgid "A pipe separated list of file extensions that should be tracked when clicked with regular expression support. Example: !extensions" msgstr "Eine durch Pipes getrennte Liste von Dateierweiterungen mit Unterstützung von regulären Ausdrücken, die beim Anklicken getrackt werden sollen. Beispiel: !extensions" #: googleanalytics.module:414 msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: googleanalytics.module:421 msgid "Google Analytics version used" msgstr "Die von Google Analytics verwendete Version" #: googleanalytics.module:424 msgid "Latest (ga.js) tracking code" msgstr "Neuster (ga.js) Tracking-Code" #: googleanalytics.module:425 msgid "Legacy (urchin.js) tracking code" msgstr "Alter (urchin.js) Tracking-Code" #: googleanalytics.module:427 msgid "On December 13, 2007, Google rolled out a new API for its tracking code, and suggests all new sites to use this code. You should only use the older legacy code, if you have custom tracking code tied to that API. Otherwise it is suggested you use the latest API, as the legacy code will not receive feature updates and is not compatible with new features." msgstr "Am 13. Dezember 2007, hat Google ein neues API für ihren Tracking-Code veröffentlicht und empfielt allen neuen Websites diesen Code zu verwenden. Der ältere Code sollte nur noch verwendet werden, wenn spezieller Code auf dieses API angewiesen ist. Ansonsten wird empfohlen das neuste API zu verwenden, da der alte Code nicht mehr aktualisiert wird und mit neuen Funktionen inkompatibel ist." #: googleanalytics.module:432 msgid "Cache tracking code file locally" msgstr "Datei mit Tracking-Code lokal cachen" #: googleanalytics.module:433 msgid "If checked, the tracking code file is retrieved from Google Analytics and cached locally. It is updated daily from Google's servers to ensure updates to tracking code are reflected in the local copy. Do not activate this until after Google Analytics has confirmed your tracker!" msgstr "Sobald aktiviert, wird die Datei mit Tracking-Code von Google Analytics heruntergeladen und lokal gecached. Diese wird täglich von den Google-Servern aktualisiert, damit sich Aktualisierungen des Tracking-Codes in der lokalen Kopie niederschlagen. Aktivieren Sie dies erst nachdem Google Analytics den Tracking-Code bestätigt hat!" #: googleanalytics.module:438 msgid "Public file transfers must be enabled to allow local caching." msgstr "Zum lokalen Cachen muss die öffentliche Download-Methode aktiviert sein." #: googleanalytics.module:442 msgid "Depends on: !dependencies" msgstr "Abhängig von: !dependencies" #: googleanalytics.module:442 msgid "@module (enabled)" msgstr "@module (aktiviert)" #: googleanalytics.module:442 msgid "@module (disabled)" msgstr "@module (deaktiviert)" #: googleanalytics.module:449 msgid "Track internal search" msgstr "Interne Suche tracken" #: googleanalytics.module:450 msgid "If checked, internal search keywords are tracked. You must configure your Google account to use the internal query parameter search. For more information see How do I set up Site Search for my profile." msgstr "Sobald aktiviert, werden die Schlüsselwörter der internen Suche getrackt. Dazu muss im Google Account der interne Suchparameter search konfiguriert werden. Weitere Informationen zu Wie richte ich die Website-Suche für mein Profil ein." #: googleanalytics.module:457 msgid "Track AdSense ads" msgstr "AdSense-Anzeigen tracken" #: googleanalytics.module:458 msgid "If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics account." msgstr "Sobald aktiviert, werden die AdSense-Anzeigen im Google Analytics-Account getrackt." #: googleanalytics.module:464 msgid "Custom JavaScript code" msgstr "Benutzerdefinierter JavaScript-Code" #: googleanalytics.module:467 msgid "You can add custom Google Analytics code snippets here. These will be added to every page that Google Analytics appears on. Before you add custom code to the below textarea's you should read Google Analytics Tracking Code - Functional Overview and the Google Analytics Tracking API documentation. Do not include the <script> tags, and always end your code with a semicolon (;)." msgstr "Hier können spezielle Google Analytics-Codeausschnitte eingefügt werden. Diese werden zu jeder Seite hinzugefügt auf der Google Analytics erscheint. Bevor benutzerdefinierter Code in die unten aufgeführten Textfelder eingefügt wird, sollte die Dokumentation zu Google Analytics Tracking Code - Funktionale Übersicht und Google Analytics Tracking API gelesen werden. Die <script> Tags dürfen nicht eingefügt werden und der Code muss immer mit einem Semikolon (;) abschließen." #: googleanalytics.module:471 msgid "Code snippet (before)" msgstr "Codeausschnitt (vorher)" #: googleanalytics.module:475 msgid "Code in this textarea will be added before urchinTracker() or pageTracker._trackPageview()." msgstr "Code in diesem Textfeld wird vor urchinTracker() oder pageTracker._trackPageview() eingefügt." #: googleanalytics.module:479 msgid "Code snippet (after)" msgstr "Codeausschnitt (nachher)" #: googleanalytics.module:483 msgid "Code in this textarea will be added after urchinTracker() or pageTracker._trackPageview(). This is useful if you'd like to track a site in two accounts." msgstr "Code in diesem Textfeld wird nach urchinTracker() oder pageTracker._trackPageview() eingefügt. Dies ist nützlich, um eine Website in zwei Accounts zu tracken." #: googleanalytics.module:488 msgid "JavaScript scope" msgstr "JavaScript-Bereich" #: googleanalytics.module:489 msgid "Warning: Google recommends adding the external JavaScript files to footer for performance reasons." msgstr "Warnung: Aus Performancegründen empfielt Google die externen JavaScript-Dateien im Fußbereich einzufügen." #: googleanalytics.module:491 msgid "Footer" msgstr "Fußbereich" #: googleanalytics.module:492 msgid "Header" msgstr "Kopfbereich" #: googleanalytics.module:502 msgid "A valid Google Analytics account number is case sensitive and formatted like UA-xxxxxx-x." msgstr "Bei der Google Analytics-Kontonummer muss die Groß- und Kleinschreibung beachtet werden und diese in der Form UA-xxxxxx-x formatiert sein." #: googleanalytics.module:507;510 msgid "Do not add the tracker code provided by Google into the javascript code snippets! This module already builds the tracker code based on your Google Analytics account number and settings." msgstr "Der von Google zu Verfügung gestellte Tracker-Code darf nicht in die JavaScript-Codeausschnitte eingefügt werden! Dieses Modul erstellt schon den Tracker-Code basierend auf der Google Analytics-Kontonummer und den Einstellungen." #: googleanalytics.module:513;516 msgid "Do not include the <script> tags in the javascript code snippets." msgstr "Die <script> Tags dürfen in die JavaScript-Codeausschnitte nicht eingefügt werden." #: googleanalytics.module:538 msgid "Google Analytics module" msgstr "Google Analytics-Modul" #: googleanalytics.module:539 msgid "Google Analytics module has not been configured yet. Please configure its settings from the Google Analytics settings page." msgstr "Das Google Analytics-Modul wurde noch nicht konfiguriert. Die Einstellungen können in den Google Analytics-Einstellungen vorgenommen werden." #: googleanalytics.module:541 msgid "Not configured" msgstr "Nicht konfiguriert" #: googleanalytics.module:23 msgid "administer google analytics" msgstr "Google Analytics verwalten" #: googleanalytics.module:23 msgid "use PHP for tracking visibility" msgstr "PHP für die Sichtbarkeit des Trackings verwenden" #: googleanalytics.module:0 msgid "googleanalytics" msgstr "googleanalytics" #: googleanalytics.info:0 msgid "Adds Google Analytics javascript tracking code to all your site's pages." msgstr "Fügt den Google Analytics-JavaScript-Trackingcode in alle Seiten der Website ein."