# Hungarian translation of globalredirect (6.x-1.2) # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team # Generated from files: # globalredirect.admin.inc,v 1.1.2.5 2008/12/22 10:42:06 njt1982 # globalredirect.module,v 1.1.2.4.2.5.2.14 2008/12/22 10:34:32 njt1982 # globalredirect/globalredirect.info: n/a # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: globalredirect (6.x-1.2)\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-12 21:55+0200\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: globalredirect.admin.inc:43,55,66 msgid "Disabled" msgstr "Tiltott" #: globalredirect.admin.inc:56,67 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezett" #: globalredirect.admin.inc:20,32 msgid "Off" msgstr "Ki" #: globalredirect.admin.inc:21,33 msgid "On" msgstr "Be" #: globalredirect.admin.inc:17 msgid "Deslash" msgstr "Perjel eltávolítása" #: globalredirect.admin.inc:18 msgid "" "If enabled, this option will remove the trailing slash from requests. " "This stops requests such as example.com/node/1/ failing " "to match the corresponding alias and can cause duplicate content. On " "the other hand, if you require certain requests to have a trailing " "slash, this feature can cause problems so may need to be disabled." msgstr "" "Bekapcsolva a kérés végéről a perjel eltávolításra kerül. " "Így elkerülhető, hogy az example.com/node/1/ stílusú " "kérés ne illeszkedjen a beállított útvonal álnevre, ami tartalom " "kettőződést okozhat. Ha szükséges, hogy bizonyos kérések " "végén a perjel szerepeljen, akkor a bekapcsolt állapot problémát " "okozhat, ezért célszerű kikapcsolni." #: globalredirect.admin.inc:29 msgid "Non-clean to Clean" msgstr "Hagyományos webcímből rövid webcím" #: globalredirect.admin.inc:30 msgid "" "If enabled, this option will redirect from non-clean to clean URL (if " "Clean URL's are enabled). This will stop, for example, node 1 " "existing on both example.com/node/1 AND " "example.com?q=node/1." msgstr "" "Ha engedélyezett, akkor a hagyományos webcímek átirányításra " "kerülnek a megfelelő rövid webcímekre (bekapcsolt rövid webcímek " "használata esetén). Ezátal megszűnik az 1-es azonosítójú " "tartalom elérhetősége az example.com/node/1 és az " "example.com?q=node/1 webcímeken is." #: globalredirect.admin.inc:40 msgid "Remove Trailing Zero Argument" msgstr "A nulla paraméter eltávolítása" #: globalredirect.admin.inc:41 msgid "" "If enabled, any instance of \"/0\" will be trimmed from the right of " "the URL. This stops duplicate pages such as \"taxonomy/term/1\" and " "\"taxonomy/term/1/0\" where 0 is the default depth. There is an option " "of limiting this feature to taxonomy term pages ONLY or allowing it to " "effect any page. By default this feature is disabled to avoid " "any unexpected behaviour" msgstr "" "Ha engedélyezett, akkor az összes „0” eltávolításra kerül a " "webcím végéről és így megakadályozza a tartalom kettőződést " "a „taxonomy/term/1” és a „taxonomy/term/1/0 oldalaknál, ahol a " "0 az alapértelmezett mélység. Kiválasztható, hogy ez a funkció " "csak a szótár kifejezés oldalakon, vagy az összes oldalon " "engedélyezett legyen. Alapértelmezésben kikapcsolt, " "megelőzve a nem várt viselkedést." #: globalredirect.admin.inc:44 msgid "Enabled for taxonomy term pages only" msgstr "Csak a szótár kifejezés oldalakon engedélyezett" #: globalredirect.admin.inc:45 msgid "Enabled for all pages" msgstr "Minden oldalon engedélyezett" #: globalredirect.admin.inc:52 msgid "Menu Access Checking" msgstr "Menü hozzáférés ellenőrzés" #: globalredirect.admin.inc:53 msgid "" "If enabled, the module will check the user has access to the page " "before redirecting. This helps to stop redirection on protected pages " "and avoids giving away secret URL's. By default this " "feature is disabled to avoid any unexpected behaviour" msgstr "" "Ha engedélyezett, akkor a felhasználó hozzáférése az oldalhoz " "még az átirányítás előtt ellenőrzésre kerül. Segítségével " "nem történik átirányítás védett tartalmakra és megakadályozza " "a titkos webcímek felfedését. Alapértelmezésben " "kikapcsolt, megelőzve a nem várt viselkedést." #: globalredirect.admin.inc:63 msgid "Case Sensitive URL Checking" msgstr "Kis és nagybetű érzékeny webcím ellenőrzés" #: globalredirect.admin.inc:64 msgid "" "If enabled, the module will compae the current URL to the alias stored " "in the system. If there are any differences in case then the user will " "be redirected to the correct URL." msgstr "" "Bekapcsolva az aktuális webcím ellenőrzésre kerül a rendszerben " "eltárolt útvonal álnévvel. Ha akad kis és nagybetű eltérés, " "akkor a kérés átirányításra kerül a megfelelő webcímre." #: globalredirect.module:29 msgid "" "This module will do a 301 redirect for all nodes which have an alias " "but are not using that alias." msgstr "" "Ez a modul 301-es átirányítást hoz létre minden olyan tartalomra, " "melynek van útvonalálneve, de nem használja azt." #: globalredirect.module:171; globalredirect.info:0 msgid "Global Redirect" msgstr "Globális átirányítás" #: globalredirect.module:172 msgid "Chose which features you would like enabled for Global Redirect" msgstr "" "A Global Redirect modul által támogatott funkciók " "kiválasztása" #: globalredirect.info:0 msgid "" "Searches for an alias of the current URL and 301 redirects if found. " "Stops duplicate content arising when path module is enabled." msgstr "" "Megkeresi az aktuális webcím útvonalálnevét és 301-es " "átirányítást hoz létre, ha megtalálta. Megakadályozza a " "tartalom kettőződés előfordulását a Path modul " "bekapcsolt állapota esetén."