# Hungarian translation of globalredirect (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
# Generated from files:
# globalredirect.admin.inc,v 1.1.2.5 2008/12/22 10:42:06 njt1982
# globalredirect.module,v 1.1.2.4.2.5.2.14 2008/12/22 10:34:32 njt1982
# globalredirect/globalredirect.info: n/a
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: globalredirect (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 21:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 21:55+0200\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: globalredirect.admin.inc:43,55,66
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
#: globalredirect.admin.inc:56,67
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
#: globalredirect.admin.inc:20,32
msgid "Off"
msgstr "Ki"
#: globalredirect.admin.inc:21,33
msgid "On"
msgstr "Be"
#: globalredirect.admin.inc:17
msgid "Deslash"
msgstr "Perjel eltávolítása"
#: globalredirect.admin.inc:18
msgid ""
"If enabled, this option will remove the trailing slash from requests. "
"This stops requests such as example.com/node/1/
failing "
"to match the corresponding alias and can cause duplicate content. On "
"the other hand, if you require certain requests to have a trailing "
"slash, this feature can cause problems so may need to be disabled."
msgstr ""
"Bekapcsolva a kérés végéről a perjel eltávolításra kerül. "
"Így elkerülhető, hogy az example.com/node/1/
stílusú "
"kérés ne illeszkedjen a beállított útvonal álnevre, ami tartalom "
"kettőződést okozhat. Ha szükséges, hogy bizonyos kérések "
"végén a perjel szerepeljen, akkor a bekapcsolt állapot problémát "
"okozhat, ezért célszerű kikapcsolni."
#: globalredirect.admin.inc:29
msgid "Non-clean to Clean"
msgstr "Hagyományos webcímből rövid webcím"
#: globalredirect.admin.inc:30
msgid ""
"If enabled, this option will redirect from non-clean to clean URL (if "
"Clean URL's are enabled). This will stop, for example, node 1 "
"existing on both example.com/node/1
AND "
"example.com?q=node/1
."
msgstr ""
"Ha engedélyezett, akkor a hagyományos webcímek átirányításra "
"kerülnek a megfelelő rövid webcímekre (bekapcsolt rövid webcímek "
"használata esetén). Ezátal megszűnik az 1-es azonosítójú "
"tartalom elérhetősége az example.com/node/1
és az "
"example.com?q=node/1
webcímeken is."
#: globalredirect.admin.inc:40
msgid "Remove Trailing Zero Argument"
msgstr "A nulla paraméter eltávolítása"
#: globalredirect.admin.inc:41
msgid ""
"If enabled, any instance of \"/0\" will be trimmed from the right of "
"the URL. This stops duplicate pages such as \"taxonomy/term/1\" and "
"\"taxonomy/term/1/0\" where 0 is the default depth. There is an option "
"of limiting this feature to taxonomy term pages ONLY or allowing it to "
"effect any page. By default this feature is disabled to avoid "
"any unexpected behaviour"
msgstr ""
"Ha engedélyezett, akkor az összes „0” eltávolításra kerül a "
"webcím végéről és így megakadályozza a tartalom kettőződést "
"a „taxonomy/term/1” és a „taxonomy/term/1/0 oldalaknál, ahol a "
"0 az alapértelmezett mélység. Kiválasztható, hogy ez a funkció "
"csak a szótár kifejezés oldalakon, vagy az összes oldalon "
"engedélyezett legyen. Alapértelmezésben kikapcsolt, "
"megelőzve a nem várt viselkedést."
#: globalredirect.admin.inc:44
msgid "Enabled for taxonomy term pages only"
msgstr "Csak a szótár kifejezés oldalakon engedélyezett"
#: globalredirect.admin.inc:45
msgid "Enabled for all pages"
msgstr "Minden oldalon engedélyezett"
#: globalredirect.admin.inc:52
msgid "Menu Access Checking"
msgstr "Menü hozzáférés ellenőrzés"
#: globalredirect.admin.inc:53
msgid ""
"If enabled, the module will check the user has access to the page "
"before redirecting. This helps to stop redirection on protected pages "
"and avoids giving away secret URL's. By default this "
"feature is disabled to avoid any unexpected behaviour"
msgstr ""
"Ha engedélyezett, akkor a felhasználó hozzáférése az oldalhoz "
"még az átirányítás előtt ellenőrzésre kerül. Segítségével "
"nem történik átirányítás védett tartalmakra és megakadályozza "
"a titkos webcímek felfedését. Alapértelmezésben "
"kikapcsolt, megelőzve a nem várt viselkedést."
#: globalredirect.admin.inc:63
msgid "Case Sensitive URL Checking"
msgstr "Kis és nagybetű érzékeny webcím ellenőrzés"
#: globalredirect.admin.inc:64
msgid ""
"If enabled, the module will compae the current URL to the alias stored "
"in the system. If there are any differences in case then the user will "
"be redirected to the correct URL."
msgstr ""
"Bekapcsolva az aktuális webcím ellenőrzésre kerül a rendszerben "
"eltárolt útvonal álnévvel. Ha akad kis és nagybetű eltérés, "
"akkor a kérés átirányításra kerül a megfelelő webcímre."
#: globalredirect.module:29
msgid ""
"This module will do a 301 redirect for all nodes which have an alias "
"but are not using that alias."
msgstr ""
"Ez a modul 301-es átirányítást hoz létre minden olyan tartalomra, "
"melynek van útvonalálneve, de nem használja azt."
#: globalredirect.module:171; globalredirect.info:0
msgid "Global Redirect"
msgstr "Globális átirányítás"
#: globalredirect.module:172
msgid "Chose which features you would like enabled for Global Redirect"
msgstr ""
"A Global Redirect modul által támogatott funkciók "
"kiválasztása"
#: globalredirect.info:0
msgid ""
"Searches for an alias of the current URL and 301 redirects if found. "
"Stops duplicate content arising when path module is enabled."
msgstr ""
"Megkeresi az aktuális webcím útvonalálnevét és 301-es "
"átirányítást hoz létre, ha megtalálta. Megakadályozza a "
"tartalom kettőződés előfordulását a Path modul "
"bekapcsolt állapota esetén."