# $Id: it.po,v 1.1.2.1 2009-01-05 22:35:32 drewish Exp $ # # Italian translation of Drupal (general) # Copyright 2008 Tecnomeme - Marco Bauli # Generated from files: # filefield.module,v 1.50.2.2 2007/09/25 16:06:07 jpetso # filefield.info,v 1.5 2007/06/18 22:53:42 dww # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-29 16:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:50+0100\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" #: filefield.module:140 msgid "File upload was unsuccessful." msgstr "L'upload del file è andato a buon fine." #: filefield.module:267 msgid "Permitted upload file extensions" msgstr "Estensioni consentite" #: filefield.module:270 msgid "Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a space and do not include the leading dot." msgstr "I tipi di file che un utente può caricare in questo campo. Scrivi ciascuna estensione senza il punto (es: per file di tipo .pfd scrivi solo 'pdf') e separale con uno spazio." #: filefield.module:274 msgid "File path" msgstr "Percorso del file" #: filefield.module:276 msgid "Optional subdirectory within the \"%dir\" directory where files will be stored. Do not include trailing slash." msgstr "La sottodirectory facoltativa nella directory \"%dir\" dove desideri che vengano salvati i file. Ometti il trailing slash "/"." #: filefield.module:284 msgid "Show \"List\" option" msgstr "Mostra le opzioni di \"List\"" #: filefield.module:286 msgid "If enabled, the user can choose for each file whether it should be listed or not. If disabled, the \"List\" checkbox will be hidden and files are always listed." msgstr "Se questa opzione è attiva, l'utente può scegliere se mostrare o meno ciascun file caricato. Se disattivata, il checkbox \"List\" sarà nascosto e tutti i file verranno sempre mostrati." #: filefield.module:376 msgid "Files with the extension %ext are not allowed. Please upload a file with an extension from the following list: %allowed_extensions" msgstr "I file con estensione %ext non sono permessi. Possono essere caricati solo file con le seguenti estensioni: %allowed_extensions" #: filefield.module:439 msgid "Changes made to the attachments are not permanent until you save this post." msgstr "Le modifiche sui file saranno memorizzate al momento del salvataggio della pagina." #: filefield.module:459 msgid "Attach new file" msgstr "Allega un nuovo file" #: filefield.module:490 msgid "Maximum file size: !size." msgstr "Massima dimensione del file: !size." #: filefield.module:460 msgid "Allowed extensions: %ext." msgstr "Estensioni consentite: %ext." #: filefield.module:467 msgid "Upload" msgstr "Carica" #: filefield.module:497 msgid "If a new file is uploaded, this file will be replaced upon submitting this form." msgstr "Caricando un nuovo file, il file attuale verrà rimpiazzato al momento del salvataggio della pagina." #: filefield.module:552 msgid "URL" msgstr "URL" #: filefield.module:636 msgid "Default" msgstr "Default" #: filefield.module:669;670 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: filefield.module:669 msgid "List" msgstr "Motra" #: filefield.module:669;670 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: filefield.module:669;670 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" #: filefield.module:62 msgid "view filefield uploads" msgstr "Mostra gli upload di filefield" #: filefield.module:0 msgid "filefield" msgstr "filefield" #: filefield.info:0 msgid "File Field" msgstr "File Field" #: filefield.info:0 msgid "Defines a file field type." msgstr "Definisce un field ti tipo 'file'." #: filefield.info:0 msgid "CCK" msgstr "CCK"