# $Id: nl.po,v 1.1.2.1 2007-01-09 14:15:45 heeckhau Exp $ # # LANGUAGE translation of Drupal (fckeditor.module) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # fckeditor.module,v 1.19.2.1 2006/11/21 09:18:15 ontwerpwerk # fckeditor.info,v 1.1 2006/11/13 19:21:39 ontwerpwerk # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 02:39+0100\n" "Last-Translator: Frank Van Geirt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: fckeditor.module:41;102 msgid "" "Enables the usage of FCKeditor (WYSIWYG editor) instead of plain" "text fields." msgstr "" "Laat het gebruik van FCKeditor (WYSIWYG editor) toe in plaats van" "de eenvoudige tekstvelden." #: fckeditor.module:44;49 msgid "" "

The FCKeditor module allows Drupal to replace textarea fields with a" "rich text or WYSIWYG editor. This editor brings many of the powerful" "functionalities of known desktop editors like Word to the web. It's" "relatively lightweight and doesn't require any kind of installation on the" "client computer.

\n" "

More information is located at the !fckeditorlink. A small user guide" "is located at !userguidelink.

" msgstr "" "

De FCKeditor module laat toe om in Drupal de tekstvelden te vervangen" "door rich text of een WYSIWYG editor. Deze editor brengt veel van de functies van" "bekende desktop editors zoals Word op het web. Het is relatief licht en" "vraagt geen enkele installatie op de lokale computer.

\n" "

Meer informatie is te vinden op !fckeditorlink. Een kleine handleiding" "i te vinden op !userguidelink.

" #: fckeditor.module:45;50 msgid "FCKeditor homepage" msgstr "FCKeditor home pagina" #: fckeditor.module:45;50 msgid "FCKeditor userguide" msgstr "FCKeditor handleiding" #: fckeditor.module:51 msgid "" "

Configuration

\n" "

For the Rich Text Editing to work you also need to configure your" "!filterlink for the users that may access Rich Text Editing. Either grant" "those users Full HTML access or use the following: !filter." "Users that need access to tables might be better of using Full HTML.

" msgstr "" "

Configuratie

\n" "

Om gebruik te kunnen maken van de Rich Text Editing moet je eveneens" "de !filterlink voor uw gebruikers configureren zodat ze de vereiste toegang" "krijgen. Geef deze gebruikers ofwel de Full HTML toegang of gebruik de" "volgende: !filter. Gebruikers die toegang tot tabellen nodig" "hebben, gebruiken beter Full HTML.

" #: fckeditor.module:52 msgid "filters" msgstr "filters" #: fckeditor.module:53 msgid "" "

Security

\n" "

Note that enabling file uploads is a security risk, please take care" "about to who and when you will grant access.

" msgstr "" "

Veiligheid

\n" "

Weet dat het toelaten van bestanden opladen een gevaar kan zijn. Let" "op wie en wanneer je deze toegang geeft.

" #: fckeditor.module:98 #: fckeditor.info:0 msgid "FCKeditor" msgstr "FCKeditor" #: fckeditor.module:121 msgid "Basic settings" msgstr "Basis instellingen" #: fckeditor.module:127 msgid "Use FCKeditor in a popup window" msgstr "Gebruik FCKeditor in een popup venster" #: fckeditor.module:129 msgid "" "If this option is selected a link to a popup window will be used" "instead of a textarea replace." msgstr "Indien deze optie geselecteerd wordt, wordt een popup venster gebruikt in plaats van het tekst veld." #: fckeditor.module:133 msgid "Default Toolbar" msgstr "Standaard knoppenbalk" #: fckeditor.module:136 msgid "Choose a default toolbar set." msgstr "Kies een standaard knoppenbalk." #: fckeditor.module:140 msgid "Advanced Toolbar" msgstr "Geavanceerde knoppenbalk." #: fckeditor.module:143 msgid "Choose a toolbar set for administrators." msgstr "Kies een knoppenbalk voor beheerders." #: fckeditor.module:149 msgid "Exclusion settings" msgstr "Uitsluiting instellingen" #: fckeditor.module:155 msgid "Minimum rows" msgstr "Minimum rijen" #: fckeditor.module:157 msgid "" "Textareas must have a minimum of rows before FCKeditor will be" "triggered. Enter '1' if you do not want to use this feature." msgstr "" "Tekstvelden moeten een minimum aantal rijen hebben vooraleer" "FCKeditor wordt geactiveerd. Geef '1' in indien je deze functie niet wenst" "te gebruiken." #: fckeditor.module:166 msgid "Exclude fields" msgstr "Sluit velden uit" #: fckeditor.module:170 msgid "" "Names (HTML ID's) of fields that may not have an FCKeditor" "(separated by commas, spaces or newlines. You may also use * for a" "wildcard)" msgstr "" "Namen (HTML ID's) van velden die geen FCKeditor mogen hebben. De" "namen moeten worden gescheiden met komma's, spaties of nieuwe regels. Het" "gebruik van * voor jokers is toegelaten." #: fckeditor.module:176 msgid "Advanced settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: fckeditor.module:182 msgid "Start the toolbar expanded" msgstr "Start met de knoppenbalk uitgeschoven" #: fckeditor.module:184 msgid "The toolbar start expanded or collapsed." msgstr "De knoppenbalk start uitgeschoven of dichtgeklapt." #: fckeditor.module:188 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: fckeditor.module:190 msgid "Width in pixels or percent. Ex: 400 or 100%" msgstr "Breedte in pixels of percentage. B.v. 400 of 100%" #: fckeditor.module:268 msgid "Open rich editor" msgstr "Open rich text editor" #: fckeditor.module:71 msgid "use default fckeditor" msgstr "gebruik standaard dcfeditor" #: fckeditor.module:71 msgid "use advanced fckeditor" msgstr "gebruik geavanceerde fckeditor" #: fckeditor.module:71 msgid "allow fckeditor file uploads" msgstr "laat fckeditortoe bestanden opladen" #: fckeditor.module:0 msgid "fckeditor" msgstr "fckeditor" #: fckeditor.info:0 msgid "" "Enables the usage of FCKeditor (WYSIWYG) instead of plain text" "fields." msgstr "" "Laat het gebruik van FCKeditor (WYSIWYG editor) toe in plaats van" "de eenvoudige tekstvelden." #: fckeditor.info:0 msgid "Input helpers" msgstr "Invoer hulp"