# Polish translation of dhtml_menu (6.x-3.4) # Copyright (c) 2009 by the Polish translation team # Generated from files: # dhtml_menu.admin.inc,v 1.5.2.3 2008/11/08 17:35:12 arancaytar # dhtml_menu.module,v 1.29.2.17 2009/01/17 02:50:53 arancaytar # dhtml_menu.info,v 1.6 2008/07/11 22:15:58 arancaytar # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dhtml_menu (6.x-3.4)\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 00:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-29 19:26+0200\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" #: dhtml_menu.admin.inc:15 msgid "DHTML Menu effects" msgstr "Efekty DHTML Menu" #: dhtml_menu.admin.inc:17 msgid "Animated sliding effect" msgstr "Uduchowiony ślizgający się efekt" #: dhtml_menu.admin.inc:18 msgid "Keep only one menu open at a time." msgstr "Powstrzymujcie otwartym tylko jedno menu za jeden raz." #: dhtml_menu.admin.inc:19 msgid "For the above option, consider each menu tree separately." msgstr "" "Powyżej dla elementu ustawień, rozpatrują się każde drzewo " "jadłospisu oddzielnie." #: dhtml_menu.admin.inc:20 msgid "Close menus when their parent menu is closed." msgstr "Ukryj menu jeśli element nadrzędny jest zamknięty." #: dhtml_menu.admin.inc:21 msgid "Add an extra page link to each expanding menu item." msgstr "" "Dodaj dodatkowy związek stronicy z każdym punktem menu, że " "rozszerza się." #: dhtml_menu.admin.inc:22 msgid "Go to the page on double-click." msgstr "Przejdź do strony po podwójnym kliknięciu." #: dhtml_menu.admin.inc:29 msgid "Menus without DHTML" msgstr "Menu bez DHTML" #: dhtml_menu.admin.inc:32 msgid "" "DHTML will be used for all menus by default, but can be switched off " "for specific menus." msgstr "" "DHTML jest domyślnie włączony dla dla wszystkich menu, ale może " "być wyłączony dla wybranych menu." #: dhtml_menu.admin.inc:54 msgid "Book: %title" msgstr "Książka: %title" #: dhtml_menu.module:238 msgid "" "DHTML Menu adds dynamic functionality to the menus of your " "site. Ordinarily, reaching the child elements below an item requires " "you to visit its page. With DHTML Menu, clicking on an item with child " "elements will expand it without leaving the page, saving time. You can " "reach the actual page of such an item either by double-clicking on it " "or visiting the small extra link that will be shown right below it " "when expanded." msgstr "" "DHTML Menu dodaje dynamiczne funkcje do menu twojej strony " "internetowej. Zazwyczaj Zwykle, osiągając filialnych żywiołów " "niżej za element żąda, byle odwiedziliście jego stronicę. Z DHTML " "Menu, kląskając po elemencie z filialnymi żywiołami rozbabrze to " "nie pociskawszy stronicy, oszczędzając czas. Możecie osiągnąć " "faktycznej stronicy takiego elementu albo double-clicking na tym, " "albo, odwiedzając malutkie dodatkowe zesłanie, które będzie " "pokazane wprost niżej za to, kiedy rozwinięto." #: dhtml_menu.module:222; dhtml_menu.info:0 msgid "DHTML Menu" msgstr "DHTML Menu" #: dhtml_menu.module:223 msgid "Configure the effects of DHTML Menu" msgstr "Konfiguracja efektów DHTML Menu" #: dhtml_menu.module:0 msgid "dhtml_menu" msgstr "dhtml_menu" #: dhtml_menu.info:0 msgid "Opens menus dynamically to reduce page refreshes." msgstr "" "Rozwiń menu dynamicznie, aby zredukować konieczność przeładowania " "strony."