# Polish translation of dhtml_menu (6.x-3.4)
# Copyright (c) 2009 by the Polish translation team
# Generated from files:
# dhtml_menu.admin.inc,v 1.5.2.3 2008/11/08 17:35:12 arancaytar
# dhtml_menu.module,v 1.29.2.17 2009/01/17 02:50:53 arancaytar
# dhtml_menu.info,v 1.6 2008/07/11 22:15:58 arancaytar
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhtml_menu (6.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 19:26+0200\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
#: dhtml_menu.admin.inc:15
msgid "DHTML Menu effects"
msgstr "Efekty DHTML Menu"
#: dhtml_menu.admin.inc:17
msgid "Animated sliding effect"
msgstr "Uduchowiony ślizgający się efekt"
#: dhtml_menu.admin.inc:18
msgid "Keep only one menu open at a time."
msgstr "Powstrzymujcie otwartym tylko jedno menu za jeden raz."
#: dhtml_menu.admin.inc:19
msgid "For the above option, consider each menu tree separately."
msgstr ""
"Powyżej dla elementu ustawień, rozpatrują się każde drzewo "
"jadłospisu oddzielnie."
#: dhtml_menu.admin.inc:20
msgid "Close menus when their parent menu is closed."
msgstr "Ukryj menu jeśli element nadrzędny jest zamknięty."
#: dhtml_menu.admin.inc:21
msgid "Add an extra page link to each expanding menu item."
msgstr ""
"Dodaj dodatkowy związek stronicy z każdym punktem menu, że "
"rozszerza się."
#: dhtml_menu.admin.inc:22
msgid "Go to the page on double-click."
msgstr "Przejdź do strony po podwójnym kliknięciu."
#: dhtml_menu.admin.inc:29
msgid "Menus without DHTML"
msgstr "Menu bez DHTML"
#: dhtml_menu.admin.inc:32
msgid ""
"DHTML will be used for all menus by default, but can be switched off "
"for specific menus."
msgstr ""
"DHTML jest domyślnie włączony dla dla wszystkich menu, ale może "
"być wyłączony dla wybranych menu."
#: dhtml_menu.admin.inc:54
msgid "Book: %title"
msgstr "Książka: %title"
#: dhtml_menu.module:238
msgid ""
"DHTML Menu adds dynamic functionality to the menus of your "
"site. Ordinarily, reaching the child elements below an item requires "
"you to visit its page. With DHTML Menu, clicking on an item with child "
"elements will expand it without leaving the page, saving time. You can "
"reach the actual page of such an item either by double-clicking on it "
"or visiting the small extra link that will be shown right below it "
"when expanded."
msgstr ""
"DHTML Menu dodaje dynamiczne funkcje do menu twojej strony "
"internetowej. Zazwyczaj Zwykle, osiągając filialnych żywiołów "
"niżej za element żąda, byle odwiedziliście jego stronicę. Z DHTML "
"Menu, kląskając po elemencie z filialnymi żywiołami rozbabrze to "
"nie pociskawszy stronicy, oszczędzając czas. Możecie osiągnąć "
"faktycznej stronicy takiego elementu albo double-clicking na tym, "
"albo, odwiedzając malutkie dodatkowe zesłanie, które będzie "
"pokazane wprost niżej za to, kiedy rozwinięto."
#: dhtml_menu.module:222; dhtml_menu.info:0
msgid "DHTML Menu"
msgstr "DHTML Menu"
#: dhtml_menu.module:223
msgid "Configure the effects of DHTML Menu"
msgstr "Konfiguracja efektów DHTML Menu"
#: dhtml_menu.module:0
msgid "dhtml_menu"
msgstr "dhtml_menu"
#: dhtml_menu.info:0
msgid "Opens menus dynamically to reduce page refreshes."
msgstr ""
"Rozwiń menu dynamicznie, aby zredukować konieczność przeładowania "
"strony."