# $Id: date_tools.de.po,v 1.1.2.6 2011-01-18 00:46:30 karens Exp $ # # LANGUAGE translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # date_copy.module,v 1.16.2.1.2.3 2008/09/02 20:10:17 karens # date_copy.info,v 1.2 2008/02/18 19:32:28 karens # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-07 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-20 17:24+0100\n" "Last-Translator: Alexander Haß\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: date_tools/date_tools.module:10 msgid "Tools for creating and importing dates and calendars." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:15 msgid "The following modules are required for the wizard to work:" msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:18 msgid "Fill out the following form to auto-create a date content type, with a datetime field and matching pre-configured calendar. A calendar and upcoming events block will be created, an ical feed will be added to the calendar, and the mini calendar, calendar legend, and upcoming events blocks will be added to the sidebar of the default theme. Nodes created from this new content type will include a link to the calendar, and the calendar will have a link to the 'add new date' form. If the Signup module is enabled, Signups will also be enabled for this field." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:20 msgid "Only a limited set of options are displayed here to make this easy to set up. Once the date has been created you will be able to make other changes to the date settings and add other fields to your new content type on the Manage fields screen, and make changes to the calendar on the Views edit page." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:99 msgid "Dates and calendars can be complicated to set up. The !date_wizard makes it easy to create a simple date content type and related calendar." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:99;50 msgid "Date wizard" msgstr "Datum-Wizard" #: date_tools/date_tools.module:109 msgid "Content type name" msgstr "Inhaltstyp-Name" #: date_tools/date_tools.module:110 msgid "Machine-readable name. Allowed values: (a-z, 0-9, _). Must not be an existing content type name." msgstr "Der maschinenlesbare Name. Zulässige Werte: (a-z, 0-9, _). Muss kein vorhandener Inhaltstyp-Name sein." #: date_tools/date_tools.module:115 msgid "Content type label" msgstr "Inhaltstyp-Beschriftung" #: date_tools/date_tools.module:116 msgid "The human-readable name for this content type." msgstr "Der Name für diesen Inhaltstyp." #: date_tools/date_tools.module:120 msgid "A date content type that is linked to a Views calendar." msgstr "Ein Datums-Inhaltstyp der mit einer Kalender-Ansicht verknüpft ist." #: date_tools/date_tools.module:121 msgid "Content type description" msgstr "Inhaltstyp-Beschreibung" #: date_tools/date_tools.module:127 msgid "Date field name" msgstr "Datumsfeld-Name" # TODO: English is missing period. #: date_tools/date_tools.module:128 msgid "Machine-readable name. Allowed values: (a-z, 0-9, _) Must not be an existing field name." msgstr "Der maschinenlesbare Name. Zulässige Werte: (a-z, 0-9, _). Muss kein vorhandener Feldname sein." #: date_tools/date_tools.module:134 msgid "Date field label" msgstr "Datumsfeld-Beschriftung" #: date_tools/date_tools.module:135 msgid "The human-readable label for this field." msgstr "Die Beschriftung für dieses Feld." #: date_tools/date_tools.module:141 msgid "Date field type" msgstr "Datumsfeld-Typ" #: date_tools/date_tools.module:147 msgid "Date widget type" msgstr "Datums-Steuerelementtyp" #: date_tools/date_tools.module:159 msgid "Date timezone handling" msgstr "Zeitzonenbehandlung" #: date_tools/date_tools.module:164;170;175;186;972 msgid "No" msgstr "Nein" #: date_tools/date_tools.module:164;170;175;186;972 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: date_tools/date_tools.module:165 msgid "Show repeating date options" msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:171 msgid "Create a calendar for this date field" msgstr "Einen Kalender für dieses Datumsfeld erstellen" #: date_tools/date_tools.module:177 msgid "Add calendar blocks to the current theme" msgstr "Kalender-Blöcke zu dem aktuellen Theme hinzufügen" #: date_tools/date_tools.module:182 #, fuzzy msgid "Location field name" msgstr "Ortsfeld" #: date_tools/date_tools.module:188 msgid "Turn on signup" msgstr "Anmeldung einschalten" #: date_tools/date_tools.module:202 msgid "This content type name already exists." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:205 msgid "This field name already exists." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:212 msgid "Change the calendar as needed and save the view." msgstr "Den Kalender wie erforderlich ändern und die Ansicht speichern." #: date_tools/date_tools.module:412 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: date_tools/date_tools.module:413 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: date_tools/date_tools.module:414 #, fuzzy msgid "Calendar iCal" msgstr "Kalender-iCal" #: date_tools/date_tools.module:415 msgid "Date Repeat" msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:417 msgid "Calendar Popup" msgstr "Kalender-Popup" #: date_tools/date_tools.module:418 msgid "Signup" msgstr "Anmelden" #: date_tools/date_tools.module:420 msgid "Optionwidgets" msgstr "Options-Steuerelemente" #: date_tools/date_tools.module:421 msgid "Nodereference" msgstr "Beitragsreferenz" #: date_tools/date_tools.module:422 msgid "Feed API" msgstr "Newsfeed-API" #: date_tools/date_tools.module:423 msgid "Parser iCal" msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:424 msgid "Feed API Node" msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:425 msgid "Feed API Mapper" msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:426 msgid "Views" msgstr "Ansichten" #: date_tools/date_tools.module:427 msgid "Views UI" msgstr "Ansichten-UI" #: date_tools/date_tools.module:437 msgid "enabled" msgstr "Aktiviert" #: date_tools/date_tools.module:449 msgid "disabled" msgstr "Deaktiviert" #: date_tools/date_tools.module:717;779 msgid "There are no date fields in this database to import the data into. Please add a date field to the desired node types and be sure to indicate it uses both a \"from\" and a \"to\" date." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:721 msgid "Target type" msgstr "Zieltyp" #: date_tools/date_tools.module:721;948 msgid "Source type" msgstr "Quelltyp" #: date_tools/date_tools.module:726 msgid "Only content types with date fields appear in this list as possible target types." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:734 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: date_tools/date_tools.module:735 msgid "If your desired target type does not already have a date field, follow this link and select a content type to add a date field to that type." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:741 msgid "Add new date field" msgstr "Neues Datumsfeld hinzufügen" #: date_tools/date_tools.module:777 msgid "body" msgstr "Textkörper" #: date_tools/date_tools.module:785 msgid "Date field" msgstr "Datumsfeld" #: date_tools/date_tools.module:787 msgid "The field which will contain the source dates in target content type." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:792 msgid "Description field" msgstr "Beschreibungsfeld" #: date_tools/date_tools.module:794 msgid "The text or body field which will contain the source description in the target content type." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:800 msgid "Url field" msgstr "URL-Feld" #: date_tools/date_tools.module:802 msgid "The text or link field which will contain the source url in the target content type." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:807 msgid "Location field" msgstr "Ortsfeld" #: date_tools/date_tools.module:809 msgid "The text field which will contain the source location text in the target content type." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:814 msgid "Uid field" msgstr "Benutzer-ID-Feld" #: date_tools/date_tools.module:816 msgid "The text field which will contain the source uid in the target content type." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:843 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: date_tools/date_tools.module:844 msgid "Select the categories that should be used for the imported nodes." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:853 msgid "Authored by" msgstr "geschrieben von" #: date_tools/date_tools.module:856 msgid "Leave blank for %anonymous." msgstr "Leer lassen für %anonymous." #: date_tools/date_tools.module:857 msgid "Anonymous" msgstr "Gast" #: date_tools/date_tools.module:859 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: date_tools/date_tools.module:862 msgid "Promoted to front page" msgstr "Auf der Startseite" #: date_tools/date_tools.module:865 msgid "Sticky at top of lists" msgstr "Oben in Listen" #: date_tools/date_tools.module:868 msgid "Create new revision" msgstr "Neue Version erstellen" #: date_tools/date_tools.module:895 msgid "Importing dates into CCK from a comma separated file can be done using the Node Import module." msgstr "Termine einer kommagetrennten Datei können mit dem Beitragsimport-Modul in CCK importiert werden." #: date_tools/date_tools.module:902 msgid "Use Feed API to import ical dates into nodes." msgstr "Das Feed-API verwenden, um iCal-Termine in Beiträge zu importieren." #: date_tools/date_tools.module:904 msgid "See complete instructions on how to do it in the Advanced help." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:907 msgid "Enable the Advanced help module for more instructions." msgstr "Das Erweiterte Hilfe-Modul für weitere Anleitungen aktivieren." #: date_tools/date_tools.module:919 msgid "There is no event table in this database. No event import options are available." msgstr "Es gibt keine Ereignistabelle in dieser Datenbank. Keine Ereignisimport-Optionen verfügbar." #: date_tools/date_tools.module:935 msgid "Create a new CCK content type to import your events into, or, if you do not want to create new nodes for your events, add a date field to the existing event type. Make sure the target content type has a date field that has an optional or required To date so it can accept the From date and To date of the event. If your source event has its own timezone field, make sure you set the target date timezone handling to 'date'. Test the target type by trying to create a node manually and make sure all the right options are available in the form before attempting an import." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:935 msgid "The import will create new nodes and trigger all related hooks, so you may want to turn off automatic email messaging for this node type while performing the import!" msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:942 msgid "There are no event nodes in this database. No event import options are available." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:952;975;60 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: date_tools/date_tools.module:968 msgid "!type Fields" msgstr "!type-Felder" #: date_tools/date_tools.module:972 msgid "Delete original event?" msgstr "Soll das ursprüngliche Ergenis gelöscht werden?" #: date_tools/date_tools.module:972 msgid "Should the original entry be deleted once it has been copied to the new content type? If so, be sure to back up your database first." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:973 msgid "Limit" msgstr "Begrenzung" #: date_tools/date_tools.module:973 msgid "The maximum number of nodes to convert in this pass." msgstr "Die maximale Anzahl an umzuwandelnden Beiträgen in diesem Durchgang." #: date_tools/date_tools.module:974 msgid "Starting nid" msgstr "Erste Beitrags-ID" #: date_tools/date_tools.module:974 msgid "Convert nodes with nids greater than or equal to this number." msgstr "Beiträge mit Beitrags-ID's größer oder gleich dieser Zahl umwandeln." #: date_tools/date_tools.module:1017 msgid "Node Title" msgstr "Beitragstitel" #: date_tools/date_tools.module:1017 msgid "Original Node ID" msgstr "Original Beitrags-ID" #: date_tools/date_tools.module:1017 msgid "New Node ID" msgstr "Neue Beitrags-ID" #: date_tools/date_tools.module:1017 msgid "Start date" msgstr "Startdatum" #: date_tools/date_tools.module:1017 msgid "End date" msgstr "Edndatum" #: date_tools/date_tools.module:1020 msgid "No events have been converted." msgstr "Es wurden keine Ereignisse umgewandelt." #: date_tools/date_tools.module:1147;1157 msgid "view" msgstr "Anzeigen" #: date_tools/date_tools.module:1143;1153;0 msgid "date_tools" msgstr "date_tools" #: date_tools/date_tools.module:1143 msgid "!type: %title has been created." msgstr "@type %title wurde erstellt." #: date_tools/date_tools.module:1153 msgid "!type: %title has been updated." msgstr "@type %title wurde aktualisiert." #: date_tools/date_tools.module:1016 msgid "1 event has been converted." msgid_plural "@count events have been converted." msgstr[0] "1 Ereignis wurde umgewandelt." msgstr[1] "@count Ereignisse wurden umgewandelt." #: date_tools/date_tools.module:27 msgid "use date tools" msgstr "Datumstools verwenden" #: date_tools/date_tools.module:34 #: date_tools/date_tools.info:0 msgid "Date Tools" msgstr "Datumstools" #: date_tools/date_tools.module:35;42 #: date_tools/date_tools.info:0 msgid "Tools to import and auto-create dates and calendars." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:41 msgid "About" msgstr "Über" #: date_tools/date_tools.module:51 msgid "Easy creation of date content types and calendars." msgstr "" #: date_tools/date_tools.module:68 msgid "iCal import" msgstr "iCal-Import" #: date_tools/date_tools.module:76 msgid "Event import" msgstr "Ereignisimport" #: date_tools/date_tools.module:84 msgid "CSV import" msgstr "CVS-Import"