# Hungarian translation of Custom Breadcrumbs (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
# Generated from files:
# custom_breadcrumbs.module,v 1.6.2.8 2009/09/30 12:12:11 mgn
# custom_breadcrumbs.admin.inc,v 1.1.2.5 2009/09/30 12:12:11 mgn
# custom_breadcrumbs.info,v 1.6 2008/01/27 08:30:15 eaton
# custom_breadcrumbs.install,v 1.3.2.7 2009/09/30 12:12:11 mgn
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Breadcrumbs (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-02 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 17:33+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: custom_breadcrumbs.module:67
msgid "Home"
msgstr "Címlap"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:119
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:114
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:21
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:88
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Helykitöltő vezérjelek"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:15,53
msgid "Node type"
msgstr "Tartalomtípus"
#: custom_breadcrumbs.module:16
msgid "Custom breadcrumbs"
msgstr "Egyedi morzsaútvonalak"
#: custom_breadcrumbs.module:17
msgid "Add custom breadcrumb trails for content types."
msgstr "Egyedi morzsaútvonal hozzáadása tartalomtípusokhoz"
#: custom_breadcrumbs.module:25
msgid "Add custom breadcrumb"
msgstr "Egyedi morzsa hozzáadása"
#: custom_breadcrumbs.module:35
msgid "Edit custom breadcrumb"
msgstr "Egyedi morzsa szerkesztése"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:25
msgid "No custom breadcrumbs have been defined."
msgstr "Nincs még beállított egyedi morzsa."
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:28
msgid "Add a new custom breadcrumb"
msgstr "Új egyedi morzsa hozzáadása"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:56
msgid "The node type this custom breadcrumb trail will apply to."
msgstr "A tartalomtípus, melyhez az egyedi morzsa kapcsolódik."
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:70
msgid "Titles"
msgstr "Címek"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:72
msgid "A list of titles for the breadcrumb links, one on each line."
msgstr ""
"A címek listája a morzsaútvonalakhoz. Egy sorba egy cím "
"kerüljön."
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:78
msgid "Paths"
msgstr "Útvonalak"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:80
msgid "A list of Drupal paths for the breadcrumb links, one on each line."
msgstr ""
"A Drupal útvonalak listája a morzsaútvonalakhoz. Egy sorba egy "
"útvonal kerüljön."
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:89
msgid ""
"The following placeholder tokens can be used in both paths and titles. "
"When used in a path or title, they will be replaced with the "
"appropriate values."
msgstr ""
"A következő helykitöltő vezérjelek használhatóak mind az "
"útvonalak, mind a címek megadásakor. Használatuk során az "
"útvonal vagy cím elemekben a megfelelő behelyettesített érték "
"fog megjelenni."
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:98
msgid ""
"To use dynamic placeholder tokens in your breadcrumb trails (the ID or "
"title of the current node, for example), download and install the Token module from Drupal.org."
msgstr ""
"Ahhoz, hogy dinamikus helykitöltő vezérjeleket lehessen használni "
"a morzsaútvonalban (például az aktuális tartalom azonosítója, "
"vagy címe), előbb telepíteni kell a Drupal.org-on található "
"Token modult."
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:132
msgid ""
"Every link path must have a matching title. There are !paths paths, "
"and !titles titles."
msgstr ""
"Minden útvonalhoz pontosan egy cím tartozhat. Itt !paths úvonal és "
"!titles cím van."
#: custom_breadcrumbs.module:48
msgid "administer custom breadcrumbs"
msgstr "egyedi morzsák adminisztrációja"
#: custom_breadcrumbs.info:0
msgid "Custom Breadcrumbs"
msgstr "Custom Breadcrumbs"
#: custom_breadcrumbs.module:183
msgid "Identifier"
msgstr "Azonosító"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:20
msgid " with PHP snippet"
msgstr " PHP kóddal"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:62
msgid "Breadcrumb visibility"
msgstr "A morzsa láthatósága"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:64
msgid ""
"Determine whether this breadcrumb should be displayed by using a "
"snippet of PHP to return TRUE or FALSE. Note that this code has access "
"to the $node variable, and can check its type or any other property."
msgstr ""
"A PHP kód TRUE vagy FALSE visszatérési értéke szabályozza, hogy "
"ez a morzsa megjelenjen vagy sem. Ez a kód hozzáfér a $node "
"változóhoz, annak típusa vagy bármely más tulajdonsága "
"lekérdezhető."
#: custom_breadcrumbs.module:48
msgid "use php in custom breadcrumbs"
msgstr "PHP kód használata az egyedi morzsákban"
#: custom_breadcrumbs.install:96
msgid ""
"Custom Breadcrumb replacement strings updated for use with Token "
"module."
msgstr ""
"A Custom Breadcrumb helyettesítési szövegei frissítve "
"lettek a Token modullal való együttműködéshez."
#: custom_breadcrumbs.info:0
msgid ""
"Allows administrators to define custom breadcrumb trails for each node "
"type."
msgstr ""
"Lehetőséget biztosít az adminisztrátorok számára egyedi "
"morzsaútvonal készítésére minden tartalomtípushoz."
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:107
msgid "Special identifiers"
msgstr "Speciális azonosítók"
#: custom_breadcrumbs.admin.inc:108
msgid ""
"The following identifiers can be used to achieve a special behavior. "
"Identifiers should be added to the paths area in the following format: "
" identifier|path.
For example: %pathauto_id|[ogname-raw]"
msgstr ""
"A következő azonosítókat lehet használni egy speciális "
"viselkedés megvalósításához. Azonosítókat lehet adni az "
"útvonalak területéhez a következő formában: "
"azonosító|útvonal.
Például: %pathauto_id|[ogname-raw]"
#: custom_breadcrumbs.module:183
msgid "Behaviour"
msgstr "Viselkedés"