# Hungarian translation of Custom Breadcrumbs (6.x-1.5) # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team # Generated from files: # custom_breadcrumbs.module,v 1.6.2.8 2009/09/30 12:12:11 mgn # custom_breadcrumbs.admin.inc,v 1.1.2.5 2009/09/30 12:12:11 mgn # custom_breadcrumbs.info,v 1.6 2008/01/27 08:30:15 eaton # custom_breadcrumbs.install,v 1.3.2.7 2009/09/30 12:12:11 mgn # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Custom Breadcrumbs (6.x-1.5)\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-02 09:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 17:33+0000\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: custom_breadcrumbs.module:67 msgid "Home" msgstr "Címlap" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:119 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:114 msgid "Submit" msgstr "Beküldés" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:21 msgid "edit" msgstr "szerkesztés" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:88 msgid "Placeholder tokens" msgstr "Helykitöltő vezérjelek" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:15,53 msgid "Node type" msgstr "Tartalomtípus" #: custom_breadcrumbs.module:16 msgid "Custom breadcrumbs" msgstr "Egyedi morzsaútvonalak" #: custom_breadcrumbs.module:17 msgid "Add custom breadcrumb trails for content types." msgstr "Egyedi morzsaútvonal hozzáadása tartalomtípusokhoz" #: custom_breadcrumbs.module:25 msgid "Add custom breadcrumb" msgstr "Egyedi morzsa hozzáadása" #: custom_breadcrumbs.module:35 msgid "Edit custom breadcrumb" msgstr "Egyedi morzsa szerkesztése" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:25 msgid "No custom breadcrumbs have been defined." msgstr "Nincs még beállított egyedi morzsa." #: custom_breadcrumbs.admin.inc:28 msgid "Add a new custom breadcrumb" msgstr "Új egyedi morzsa hozzáadása" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:56 msgid "The node type this custom breadcrumb trail will apply to." msgstr "A tartalomtípus, melyhez az egyedi morzsa kapcsolódik." #: custom_breadcrumbs.admin.inc:70 msgid "Titles" msgstr "Címek" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:72 msgid "A list of titles for the breadcrumb links, one on each line." msgstr "" "A címek listája a morzsaútvonalakhoz. Egy sorba egy cím " "kerüljön." #: custom_breadcrumbs.admin.inc:78 msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:80 msgid "A list of Drupal paths for the breadcrumb links, one on each line." msgstr "" "A Drupal útvonalak listája a morzsaútvonalakhoz. Egy sorba egy " "útvonal kerüljön." #: custom_breadcrumbs.admin.inc:89 msgid "" "The following placeholder tokens can be used in both paths and titles. " "When used in a path or title, they will be replaced with the " "appropriate values." msgstr "" "A következő helykitöltő vezérjelek használhatóak mind az " "útvonalak, mind a címek megadásakor. Használatuk során az " "útvonal vagy cím elemekben a megfelelő behelyettesített érték " "fog megjelenni." #: custom_breadcrumbs.admin.inc:98 msgid "" "To use dynamic placeholder tokens in your breadcrumb trails (the ID or " "title of the current node, for example), download and install the Token module from Drupal.org." msgstr "" "Ahhoz, hogy dinamikus helykitöltő vezérjeleket lehessen használni " "a morzsaútvonalban (például az aktuális tartalom azonosítója, " "vagy címe), előbb telepíteni kell a Drupal.org-on található " "Token modult." #: custom_breadcrumbs.admin.inc:132 msgid "" "Every link path must have a matching title. There are !paths paths, " "and !titles titles." msgstr "" "Minden útvonalhoz pontosan egy cím tartozhat. Itt !paths úvonal és " "!titles cím van." #: custom_breadcrumbs.module:48 msgid "administer custom breadcrumbs" msgstr "egyedi morzsák adminisztrációja" #: custom_breadcrumbs.info:0 msgid "Custom Breadcrumbs" msgstr "Custom Breadcrumbs" #: custom_breadcrumbs.module:183 msgid "Identifier" msgstr "Azonosító" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:20 msgid " with PHP snippet" msgstr " PHP kóddal" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:62 msgid "Breadcrumb visibility" msgstr "A morzsa láthatósága" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:64 msgid "" "Determine whether this breadcrumb should be displayed by using a " "snippet of PHP to return TRUE or FALSE. Note that this code has access " "to the $node variable, and can check its type or any other property." msgstr "" "A PHP kód TRUE vagy FALSE visszatérési értéke szabályozza, hogy " "ez a morzsa megjelenjen vagy sem. Ez a kód hozzáfér a $node " "változóhoz, annak típusa vagy bármely más tulajdonsága " "lekérdezhető." #: custom_breadcrumbs.module:48 msgid "use php in custom breadcrumbs" msgstr "PHP kód használata az egyedi morzsákban" #: custom_breadcrumbs.install:96 msgid "" "Custom Breadcrumb replacement strings updated for use with Token " "module." msgstr "" "A Custom Breadcrumb helyettesítési szövegei frissítve " "lettek a Token modullal való együttműködéshez." #: custom_breadcrumbs.info:0 msgid "" "Allows administrators to define custom breadcrumb trails for each node " "type." msgstr "" "Lehetőséget biztosít az adminisztrátorok számára egyedi " "morzsaútvonal készítésére minden tartalomtípushoz." #: custom_breadcrumbs.admin.inc:107 msgid "Special identifiers" msgstr "Speciális azonosítók" #: custom_breadcrumbs.admin.inc:108 msgid "" "The following identifiers can be used to achieve a special behavior. " "Identifiers should be added to the paths area in the following format: " " identifier|path.
For example: %pathauto_id|[ogname-raw]" msgstr "" "A következő azonosítókat lehet használni egy speciális " "viselkedés megvalósításához. Azonosítókat lehet adni az " "útvonalak területéhez a következő formában: " "azonosító|útvonal.
Például: %pathauto_id|[ogname-raw]" #: custom_breadcrumbs.module:183 msgid "Behaviour" msgstr "Viselkedés"