# $Id: ru.po,v 1.1.2.1 2007/02/04 08:17:55 maynich Exp $ # # LANGUAGE translation of Drupal (modules/contact/contact.module) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # contact.module,v 1.74 2007/01/10 15:17:51 dries # contact.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: contemplate\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-14 15:05+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 01:32+0600\n" "Last-Translator: Maynichev \n" "Language-Team: Maynichev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: modules/contemplate/contemplate.module:26 #, fuzzy msgid "" "

The Content Templates (a.k.a. contemplate) module allows modification of the teaser and body fields using administrator defined templates. These templates use PHP code and all of the node object variables are available for use in the template. An example node object is displayed and it is as simple as clicking on its properties to add them to the current template.

\r\n" "\r\n" "

This module was written to solve a need with the Content Construction Kit (CCK), where it had a tendency toward outputting content in a not-very-pretty way. And as such, it dovetails nicely with CCK, adding a \"template\" tab to CCK content-type editing pages and pre-populating the templates with CCK's default layout. This makes it easy to rearrange fields, output different fields for teaser and body, remove the field title headers, output fields wrapped for use with tabs.module (part of JSTools), or anything you need.

\r\n" "\r\n" "

But Content Template can actually be used on any content type and allows modification of the teaser and body properties before they go out in an RSS feed or are handed off to the theme.

\r\n" "\r\n" "

Creating templates

\r\n" "\r\n" "

Enter PHP code similar to PHPTemplate. The main difference is that you only have access to the $node object. However, PHPTemplate templates only affect output to the page. Contemplate additionally affects display in RSS feeds and search results.

" msgstr "" "

Модуль Шаблоны материалов (или contemplate module) позволяет модифицировать teaser and body поля с помощью шаблонов, заданных администратором. Эли шаблоны используют код PHP и другие переменные и объекты для узла. Например, отображается объект node и можно простыми нажатиями мыши выбрать его элементы для отображения в текущем шаблоне.

\r\n" "\r\n" "

Этот модуль был написан для решения проблем использования CCK, где эта функция имеет тенденцию к излишнему усложнению. And as such, it dovetails nicely with CCK, adding a \"template\" tab to CCK content-type editing pages and pre-populating the templates with CCK's default layout. This makes it easy to rearrange fields, output different fields for teaser and body, remove the field title headers, output fields wrapped for use with tabs.module (part of JSTools), or anything you need.

\r\n" "\r\n" "

But Content Template can actually be used on any content type and allows modification of the teaser and body properties before they go out in an RSS feed or are handed off to the theme.

\r\n" "\r\n" "

Creating templates

\r\n" "\r\n" "

Enter PHP code similar to PHPTemplate. The main difference is that you only have access to the $node object. However, PHPTemplate templates only affect output to the page. Contemplate additionally affects display in RSS feeds and search results.

" #: modules/contemplate/contemplate.module:48 msgid "Content templates" msgstr "Шаблоны материалов" #: modules/contemplate/contemplate.module:49 #: modules/contemplate/contemplate.info:0 msgid "Create templates to customize output of teaser and body content." msgstr "Создать шаблон для ручной настройки вывода материалов." #: modules/contemplate/contemplate.module:61 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: modules/contemplate/contemplate.module:140 msgid "edit template" msgstr "изменить шаблон" #: modules/contemplate/contemplate.module:140 msgid "create template" msgstr "создать шаблон" #: modules/contemplate/contemplate.module:144 msgid "content type" msgstr "тип материала" #: modules/contemplate/contemplate.module:174 msgid "teaser" msgstr "Заголовки с сопроводительными надписями" #: modules/contemplate/contemplate.module:181 msgid "Affect teaser output" msgstr "Применить к выводу teaser" #: modules/contemplate/contemplate.module:188 msgid "Teaser Template" msgstr "Шаблон для заголовков с сопроводительными надписями" #: modules/contemplate/contemplate.module:191 msgid "Leave this field blank to leave teaser unaffected." msgstr "Оставьте это поле пустым, чтобы шаблон не применялся к teaser." #: modules/contemplate/contemplate.module:197 #: ;231;267 msgid "" "\r\n" "

An example node has been loaded and it's properties appear below. Click on the the property names to add them to your template.

\r\n" " " msgstr "" "\r\n" "

Пример материала загружен, ниже показаны все его компоненты. Кликните на имени компонента и добавьте его в Ваш шаблон.

\r\n" " " #: modules/contemplate/contemplate.module:215 msgid "Affect body output" msgstr "Применить к выводу body" #: modules/contemplate/contemplate.module:222 msgid "Body Template" msgstr "Тело шаблона" #: modules/contemplate/contemplate.module:225 msgid "Leave this field blank to leave body unaffected." msgstr "Оставьте это поле пустым, чтобы шаблон не применялся к body." #: modules/contemplate/contemplate.module:251 msgid "Affect RSS output" msgstr "Применить к выводу RSS" #: modules/contemplate/contemplate.module:254 msgid "Note that if you do not enable this, Drupal will use either the teaser or body as specified in your RSS publishing settings." msgstr "Если вы не включите это, Drupal будет использовать параметры для краткого представления или для самого материала, как это представлено в Настройке публикации RSS." #: modules/contemplate/contemplate.module:259 msgid "RSS Template" msgstr "Шаблон для RSS" #: modules/contemplate/contemplate.module:262 msgid "Leave this field blank to leave RSS unaffected." msgstr "Оставьте это поле пустым, чтобы шаблон не применялся к RSS/" #: modules/contemplate/contemplate.module:287 msgid "<none> (other modules may add)" msgstr "<нет> (можно добавить другие модули)" #: modules/contemplate/contemplate.module:290 msgid "RSS enclosures" msgstr "Содержимое RSS" #: modules/contemplate/contemplate.module:306 msgid "" "Are you sure you want to reset this form?\\n" "Any customizations will be lost." msgstr "" "Вы действительно желаете сбросить данные этой формы?\\n" "Все данные будут утеряны." #: modules/contemplate/contemplate.module:324 msgid "Template for %type" msgstr "Шаблон для %type" #: modules/contemplate/contemplate.module:327 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: modules/contemplate/contemplate.module:370 msgid "%type template has been reset." msgstr "Шаблон %type был сборшен." #: modules/contemplate/contemplate.module:374 msgid "%type template saved." msgstr "Шаблон %type сохранен." #: modules/contemplate/contemplate.module:453 msgid "No %type content items exist to use as an example. Please create a %type item and then come back here to see an output of its parts." msgstr "Не существует материала типа %type, который может использоваться в качестве образца. Создайте материал %type, а затем вернитесь сюда, чтобы посмотреть его обработку." #: modules/contemplate/contemplate.module:0 msgid "contemplate" msgstr "contemplate"