# German translation of cck (6.x-2.5) # Copyright (c) 2009 by the German translation team # Generated from files: # fieldgroup.module,v 1.79.2.50 2009/07/12 20:50:31 markuspetrux # fieldgroup.info,v 1.6.2.1 2008/09/22 18:25:21 karens # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cck (6.x-2.5)\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-21 17:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 10:53+0100\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:205 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:132 msgid "Style" msgstr "Design" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:263 msgid "none" msgstr "Keine" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:127 msgid "Form settings" msgstr "Formulareinstellungen" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:128 msgid "These settings apply to the group in the node editing form." msgstr "" "Diese Einstellungen gelten für die Gruppe im Bearbeitungsformular des " "Beitrages." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:135 msgid "always open" msgstr "Immer geöffnet" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:136 msgid "collapsible" msgstr "Zusammenklappbar" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:137 msgid "collapsed" msgstr "Zusammengeklappt" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:145 msgid "Instructions to present to the user on the editing form." msgstr "" "Eine Hilfestellung, die dem Benutzer im Bearbeitungsformular angezeigt " "wird." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:150 msgid "Display settings" msgstr "Anzeigeeinstellungen" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:151 msgid "These settings apply to the group on node display." msgstr "Diese Einstellungen gelten bei der Beitragsanzeige für die Gruppe." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:158 msgid "A description of the group." msgstr "Eine Beschreibung der Gruppe." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:203 msgid "Are you sure you want to remove the group %label?" msgstr "Soll die Gruppe %label wirklich gelöscht werden?" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:214 msgid "The group %group_name has been removed." msgstr "Die Gruppe %group_name wurde gelöscht." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:45,52 msgid "Edit group" msgstr "Gruppe bearbeiten" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0 msgid "Fieldgroup" msgstr "Feldgruppe" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:356 msgid "You need to provide a label." msgstr "Eine Bezeichnung muss angegeben werden." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:361 msgid "You need to provide a group name." msgstr "Ein Gruppenname muss angegeben werden." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:375 msgid "" "The group name %group_name is invalid. The name must include only " "lowercase unaccentuated letters, numbers, and underscores." msgstr "" "Der Gruppenname %group_name ist ungültig. Der Name darf nur " "nicht-akzentuierte Kleinbuchstaben, Zahlen und Unterstriche enthalten." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:378 msgid "" "The group name %group_name is too long. The name is limited to 32 " "characters, including the 'group_' prefix." msgstr "" "Der Gruppenname %group_name ist zu lang. Der Name ist inklusive dem " "Präfix ‚group_‘ auf 32 Zeichen begrenzt." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:384 msgid "The group name %group_name already exists." msgstr "Der Gruppenname %group_name ist schon vorhanden." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:403,406 msgid "Add new group:" msgstr "Neue Gruppe hinzufügen:" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:421 msgid "Add new group: you need to provide a label." msgstr "Neue Gruppe hinzufügen: Eine Bezeichnung muss angegeben werden." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:422 msgid "Add new group: you need to provide a group name." msgstr "Neue Gruppe hinzufügen: Ein Gruppenname muss angegeben werden." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:747 msgid "Standard group" msgstr "Standard-Gruppe" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0 msgid "Create display groups for CCK fields." msgstr "Anzeigegruppen für CCK-Felder erstellen."