# $Id: general.sv.po,v 1.1.2.1 2009-04-20 21:16:26 seals Exp $ # # Swedish translation of Drupal (general) # Generated from files: # content.module,v 1.301.2.99 2009/03/05 22:58:57 karens # content_multigroup.module,v 1.1.2.4 2008/10/22 11:02:41 yched # nodereference.module,v 1.138.2.49 2009/03/01 14:40:35 yched # content.crud.inc,v 1.76.2.14 2008/11/07 15:02:02 yched # content.admin.inc,v 1.181.2.64 2009/03/01 13:48:44 yched # content_copy_export_form.tpl.php,v 1.1.2.2 2008/10/28 02:11:49 yched # content-admin-field-overview-form.tpl.php,v 1.1.2.5 2008/10/16 14:40:54 yched # fieldgroup.module,v 1.79.2.45 2009/02/28 23:56:17 yched # content.panels.inc,v 1.1.2.6 2008/11/03 14:12:41 yched # content_handler_field.inc,v 1.1.2.13 2009/03/06 15:29:34 karens # content-admin-display-overview-form.tpl.php,v 1.1.2.3 2008/10/09 20:58:26 karens # number.module,v 1.91.2.31 2008/12/05 23:27:56 yched # text.module,v 1.95.2.28 2008/12/30 00:00:54 yched # content.rules.inc,v 1.1.2.4 2008/10/24 11:11:48 fago # content_copy.module,v 1.27.2.21 2009/02/26 23:15:54 yched # fieldgroup.panels.inc,v 1.1.2.5 2009/01/10 22:47:06 yched # nodereference.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens # userreference.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens # userreference.module,v 1.106.2.35 2009/03/01 14:40:35 yched # optionwidgets.module,v 1.69.2.21 2008/10/25 02:04:44 yched # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CCK - General 6.x\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-09 22:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:18+0100\n" "Last-Translator: Magnus Gunnarsson \n" "Language-Team: drupalsverige.se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: content.module:493 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:903 msgid "Order" msgstr "Ordning" #: content.module:1846 #: modules/nodereference/nodereference.module:257 msgid "Teaser" msgstr "Förhandstitt" #: content.module:1850 #: modules/nodereference/nodereference.module:252 msgid "Full node" msgstr "Fullständig nod" #: content.module:589;596;0 #: includes/content.crud.inc:589;633 msgid "content" msgstr "innehåll" #: includes/content.admin.inc:16 #: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:11 #: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "Namn" #: includes/content.admin.inc:16 #: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:12 #: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:13 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/content.admin.inc:16 #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:152 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: includes/content.admin.inc:16 #: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:14 msgid "Operations" msgstr "Funktioner" #: includes/content.admin.inc:171;197;888 #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:203 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: includes/content.admin.inc:244;285;315;797;978 #: includes/content.panels.inc:49 #: includes/views/handlers/content_handler_field.inc:56 #: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:10 #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:111 #: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:13 #: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:10 msgid "Label" msgstr "Etikett" #: includes/content.admin.inc:344;670 #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:171;335 msgid "Save" msgstr "Spara" #: includes/content.admin.inc:578;626 #: includes/content.panels.inc:53 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:352 msgid "Above" msgstr "Ovanför" #: includes/content.admin.inc:580;607;627;635 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:353;360 msgid "" msgstr "" #: includes/content.admin.inc:618;661 #: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:17 msgid "Exclude" msgstr "Uteslut" #: includes/content.admin.inc:888 #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:203 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: includes/content.admin.inc:1024 #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:139 msgid "Help text" msgstr "Hjälptext" #: includes/content.admin.inc:1074 #: modules/number/number.module:120 #: modules/text/text.module:85 msgid "PHP code" msgstr "PHP-kod" #: includes/content.admin.inc:1089;1102 #: includes/content.rules.inc:99 #: modules/number/number.module:127;136 #: modules/text/text.module:92;101 msgid "Code" msgstr "Kod" #: includes/content.admin.inc:1103 #: modules/number/number.module:137 #: modules/text/text.module:102 msgid "<none>" msgstr "<ingen>" #: includes/content.admin.inc:1104 #: modules/number/number.module:138 #: modules/text/text.module:103 msgid "You're not allowed to input PHP code." msgstr "Du har inte tillåtelse att mata in PHP-kod." #: includes/content.admin.inc:1127 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:73 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" #: includes/content.admin.inc:1144 #: modules/content_copy/content_copy.module:251 msgid "Save field settings" msgstr "Spara inställningar för fält" #: includes/content.panels.inc:39 #: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:31 msgid "Node" msgstr "Nod" #: includes/content.panels.inc:40 #: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:32 msgid "Node context" msgstr "Sammanhang för nod" #: includes/content.rules.inc:53;266 #: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:45 #: modules/userreference/userreference.rules.inc:47 #: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:11 msgid "Field" msgstr "Fält" #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:356 #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:260 msgid "none" msgstr "ingen" #: modules/nodereference/nodereference.module:87 #: modules/userreference/userreference.module:84 msgid "Default Views" msgstr "Förvald vy" #: modules/nodereference/nodereference.module:90 #: modules/userreference/userreference.module:87 msgid "Existing Views" msgstr "Existerande vyer" #: modules/nodereference/nodereference.module:112 #: modules/userreference/userreference.module:109 msgid "View arguments" msgstr "Argument för vy" #: modules/nodereference/nodereference.module:115 #: modules/userreference/userreference.module:112 msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view." msgstr "Tillhandahåll en kommaseparerad lista av argument att skicka till vyn." #: modules/nodereference/nodereference.module:205 #: modules/userreference/userreference.module:184 msgid "%name: invalid input." msgstr "%name: ogiltig inmatning." #: modules/nodereference/nodereference.module:347 #: modules/optionwidgets/optionwidgets.module:80 #: modules/userreference/userreference.module:273 msgid "Select list" msgstr "Listval" #: modules/nodereference/nodereference.module:355 #: modules/optionwidgets/optionwidgets.module:88 #: modules/userreference/userreference.module:281 msgid "Check boxes/radio buttons" msgstr "Kryssrutor/radioknappar" #: modules/nodereference/nodereference.module:363 #: modules/userreference/userreference.module:289 msgid "Autocomplete text field" msgstr "Automatiskt kompletterande textfält" #: modules/nodereference/nodereference.module:417 #: modules/userreference/userreference.module:343 msgid "Autocomplete matching" msgstr "Automatiskt kompletterande som överensstämmer" #: modules/nodereference/nodereference.module:420 #: modules/userreference/userreference.module:346 msgid "Starts with" msgstr "Börjar med" #: modules/nodereference/nodereference.module:421 #: modules/userreference/userreference.module:347 msgid "Contains" msgstr "Innehåller" #: modules/number/number.module:106 #: modules/text/text.module:71 msgid "Allowed values" msgstr "Tillåtna värden" #: modules/number/number.module:112 #: modules/text/text.module:77 msgid "Allowed values list" msgstr "Tillåtna listvärden" #: modules/number/number.module:116 #: modules/text/text.module:81 msgid "The possible values this field can contain. Enter one value per line, in the format key|label. The key is the value that will be stored in the database, and it must match the field storage type (%type). The label is optional, and the key will be used as the label if no label is specified.
Allowed HTML tags: @tags" msgstr "De möjliga värdena detta fält kan innehålla. Ange ett värde per rad i formatet nyckel/etikett. Denna nyckel är värdet som kommer att lagras i databasen och måste överensstämma typen för fältlagring (%type). Etikett är valfritt, och nyckeln som kommer att användas är etiketten om ingen etikett är specificerad.
Tillåtna HTML-taggar: @tags" #: modules/number/number.module:130 #: modules/text/text.module:95 msgid "Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed values. Should not include <?php ?> delimiters. If this field is filled out, the array returned by this code will override the allowed values list above." msgstr "Enbart avancerat användande: PHP-kod som skall returnera en spärrad lista av tillåtna värden. Skall inte inkludera avgränsarna <?php ?>. Om detta fält är ifyllt kommer listan som returneras av denna kod att åsidosätta det tillåtna värdet i listan ovan." #: modules/number/number.module:138 #: modules/text/text.module:103 msgid "This PHP code was set by an administrator and will override the allowed values list above." msgstr "Denna PHP-kod angavs av en administratör och kommer att åsidosätta det tillåtna värdet ovan." #: modules/number/number.module:178 #: modules/text/text.module:132 msgid "@label (!name) - Allowed values" msgstr "@label (!name) - Tillåtna värden" #: modules/number/number.module:235 #: modules/text/text.module:156 msgid "%name: illegal value." msgstr "%name: otillåtet värde." #: modules/number/number.module:353 #: modules/text/text.module:256 msgid "Text field" msgstr "Textfält" #: modules/text/text.module:54;201 #: modules/userreference/userreference.module:226 msgid "Plain text" msgstr "Ren text" #: modules/text/text.module:196 #: modules/userreference/userreference.module:221 msgid "Default" msgstr "Standard"