# Hungarian translation of cck (6.x-2.0-rc10) # Copyright (c) 2008 by the Hungarian translation team # Generated from files: # content.admin.inc,v 1.181.2.49 2008/10/06 15:19:05 karens # content.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens # number.module,v 1.91.2.23 2008/10/06 15:11:39 karens # text.module,v 1.95.2.20 2008/10/01 17:04:31 karens # userreference.module,v 1.106.2.21 2008/10/07 10:17:51 karens # content-admin-field-overview-form.tpl.php,v 1.1.2.4 2008/09/27 14:08:09 karens # fieldgroup.module,v 1.79.2.34 2008/10/06 15:11:39 karens # content.module,v 1.301.2.68 2008/10/08 13:29:37 karens # content.crud.inc,v 1.76.2.11 2008/10/07 11:55:17 karens # content.info,v 1.6 2007/07/04 23:46:29 yched # content.views.inc,v 1.1.2.9 2008/10/04 13:14:21 karens # content.panels.inc,v 1.1.2.2 2008/10/04 13:14:21 karens # fieldgroup.panels.inc,v 1.1.2.4 2008/10/06 17:21:51 karens # text.info,v 1.9 2008/04/23 18:02:31 dww # content_handler_field.inc,v 1.1.2.7 2008/10/04 13:14:21 karens # content-admin-display-overview-form.tpl.php,v 1.1.2.2 2008/09/23 17:32:31 yched # nodereference.module,v 1.138.2.38 2008/10/06 15:11:39 karens # nodereference.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens # userreference.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens # content_copy.module,v 1.27.2.13 2008/10/08 12:55:54 karens # content_copy.info,v 1.6 2008/04/23 18:01:48 dww # content_permissions.info,v 1.2 2008/04/23 18:01:52 dww # fieldgroup.info,v 1.6.2.1 2008/09/22 18:25:21 karens # nodereference.info,v 1.8 2008/04/23 18:02:07 dww # number.info,v 1.7 2008/04/23 18:02:16 dww # optionwidgets.info,v 1.7 2008/04/23 18:02:24 dww # userreference.info,v 1.8 2008/04/23 18:02:38 dww # optionwidgets.module,v 1.69.2.18 2008/10/06 15:11:39 karens # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cck (6.x-2.0-rc10)\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 12:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 13:06-0500\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: includes/content.admin.inc:1046,1059; includes/content.rules.inc:94; modules/number/number.module:147,156; modules/text/text.module:103,112 msgid "Code" msgstr "Kód" #: modules/text/text.module:202; modules/userreference/userreference.module:209 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: includes/content.admin.inc:16; theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:14 msgid "Operations" msgstr "Műveletek" #: includes/content.admin.inc:845; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:197 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: includes/content.admin.inc:314,626; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:165,329 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: includes/content.admin.inc:16; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:149 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: content.module:530,537,0; includes/content.crud.inc:585,629 msgid "content" msgstr "tartalom" #: includes/content.admin.inc:146,172,845; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:197 msgid "Remove" msgstr "Törlés" #: includes/content.admin.inc:16; theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:13 msgid "Type" msgstr "Típus" #: includes/content.admin.inc:16; theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "Név" #: content.info:0; includes/content.rules.inc:19,195; includes/views/content.views.inc:162,206 msgid "Content" msgstr "Tartalom" #: includes/content.panels.inc:39; modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:70 msgid "Node" msgstr "Tartalom" #: includes/content.admin.inc:783; includes/content.rules.inc:61 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: includes/content.admin.inc:981; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:136 msgid "Help text" msgstr "Súgó szöveg" #: modules/text/text.module:49; modules/text/text.info:0 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: modules/text/text.module:66,207; modules/userreference/userreference.module:214 msgid "Plain text" msgstr "Egyszerű szöveg" #: includes/content.admin.inc:219,257,288,754,935; includes/content.panels.inc:49; includes/views/handlers/content_handler_field.inc:43; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:108; theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:13; theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:10 msgid "Label" msgstr "Címke" #: modules/nodereference/nodereference.module:126; modules/userreference/userreference.module:133 msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view." msgstr "" "Vesszővel elválasztott lista, amely a nézetnek küldendő " "paramétereket tartalmazza." #: includes/content.rules.inc:53,261; modules/nodereference/nodereference.rules.inc:45; modules/userreference/userreference.rules.inc:47; theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:11 msgid "Field" msgstr "Mező" #: content.module:82; modules/content_copy/content_copy.module:110 msgid "Fields" msgstr "Mezők" #: content.module:1771; modules/nodereference/nodereference.module:239 msgid "Teaser" msgstr "Bevezető" #: content.module:1775; modules/nodereference/nodereference.module:234 msgid "Full node" msgstr "Teljes tartalom" #: content.module:104; includes/content.admin.inc:541 msgid "Manage fields" msgstr "Mezők kezelése" #: content.info:0; modules/content_copy/content_copy.info:0; modules/content_permissions/content_permissions.info:0; modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0; modules/nodereference/nodereference.info:0; modules/number/number.info:0; modules/optionwidgets/optionwidgets.info:0; modules/text/text.info:0; modules/userreference/userreference.info:0 msgid "CCK" msgstr "CCK" #: includes/content.admin.inc:547,588; includes/content.panels.inc:53 msgid "Above" msgstr "Felette" #: includes/content.admin.inc:548; includes/content.panels.inc:54 msgid "Inline" msgstr "Beágyazott" #: includes/content.admin.inc:1031; modules/number/number.module:140; modules/text/text.module:96 msgid "PHP code" msgstr "PHP kód" #: includes/content.admin.inc:1040,1194; includes/content.rules.inc:88 msgid "'@column' => value for @column" msgstr "„@column” => @column értéke" #: includes/content.admin.inc:1042,1196; includes/content.rules.inc:90 msgid "" "return array(\n" " 0 => array(@columns),\n" " // You'll usually want to stop here. Provide more values\n" " // if you want your 'default value' to be multi-valued:\n" " 1 => array(@columns),\n" " 2 => ...\n" ");" msgstr "" "return array(\n" " 0 => array(@columns),\n" " // Itt gyakran vége is van. Több értéket is meg lehet adni\n" " // ha az „alapértelmezett értéknek” több értéke is " "lehet:\n" " 1 => array(@columns),\n" " 2 => ...\n" ");" #: includes/content.admin.inc:1060; modules/number/number.module:157; modules/text/text.module:113 msgid "<none>" msgstr "<nincs>" #: includes/content.admin.inc:1061; modules/number/number.module:158; modules/text/text.module:114 msgid "You're not allowed to input PHP code." msgstr "Nem engedélyezett a PHP kód bevitele." #: includes/content.admin.inc:1101; modules/content_copy/content_copy.module:200 msgid "Save field settings" msgstr "Mező beállításainak mentése" #: includes/content.panels.inc:40; modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:71 msgid "Node context" msgstr "Tartalmi környezet" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:99; modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0 msgid "Fieldgroup" msgstr "Mezőcsoport" #: modules/nodereference/nodereference.module:99; modules/userreference/userreference.module:106 msgid "Default Views" msgstr "Alapértelmezett nézetek" #: modules/nodereference/nodereference.module:102; modules/userreference/userreference.module:109 msgid "Existing Views" msgstr "Létező nézetek" #: modules/nodereference/nodereference.module:123; modules/userreference/userreference.module:130 msgid "View arguments" msgstr "A nézet paraméterei" #: modules/nodereference/nodereference.module:329; modules/optionwidgets/optionwidgets.module:80; modules/userreference/userreference.module:261 msgid "Select list" msgstr "Legördülő lista" #: modules/nodereference/nodereference.module:337; modules/optionwidgets/optionwidgets.module:88; modules/userreference/userreference.module:269 msgid "Check boxes/radio buttons" msgstr "Jelölőnégyzetek/választógombok" #: modules/nodereference/nodereference.module:345; modules/userreference/userreference.module:277 msgid "Autocomplete text field" msgstr "Automatikusan kiegészülő szöveges mező" #: modules/number/number.module:126; modules/text/text.module:82 msgid "Allowed values" msgstr "Megengedett értékek" #: modules/number/number.module:132; modules/text/text.module:88 msgid "Allowed values list" msgstr "Megengedett értékek" #: modules/number/number.module:136; modules/text/text.module:92 msgid "" "The possible values this field can contain. Enter one value per line, " "in the format key|label. The key is the value that will be stored in " "the database, and it must match the field storage type (%type). The " "label is optional, and the key will be used as the label if no label " "is specified.
Allowed HTML tags: @tags" msgstr "" "A mező lehetséges értékei. Egy sorban egy értéket lehet megadni " "kulcs|címke formában. A kulcs értéke kerül az adatbázisba, és " "ennek meg kell felelnie az adatbázisban tárolt típussal (%type). A " "címke nem kötelező, ha nincs megadva, akkor a kulcs kerül " "felhasználásra, mint címke.
Engedélyezett HTML elemek: @tags" #: modules/number/number.module:150; modules/text/text.module:106 msgid "" "Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed " "values. Should not include <?php ?> delimiters. If this field is " "filled out, the array returned by this code will override the allowed " "values list above." msgstr "" "Csak haladóknak: PHP kód, ami visszaadja a megengedett értékek " "tömbjét. Nem szükséges <?php ?> elemek közé zárni. Ha ez " "a mező ki van töltve, a kód által visszaadott tömb felülír " "minden fentebb megadott értéket." #: modules/number/number.module:158; modules/text/text.module:114 msgid "" "This PHP code was set by an administrator and will override the " "allowed values list above." msgstr "" "Ezt a PHP kódot egy adminisztrátor állította be, és felül fogja " "írni a fentebb megadott elfogadható értékek listáját." #: modules/number/number.module:250; modules/text/text.module:162 msgid "%name: illegal value." msgstr "%name: érvénytelen érték." #: modules/number/number.module:368; modules/text/text.module:262 msgid "Text field" msgstr "Szöveg mező"