# Hungarian translation of cck (6.x-2.0-rc10)
# Copyright (c) 2008 by the Hungarian translation team
# Generated from files:
# content.admin.inc,v 1.181.2.49 2008/10/06 15:19:05 karens
# content.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens
# number.module,v 1.91.2.23 2008/10/06 15:11:39 karens
# text.module,v 1.95.2.20 2008/10/01 17:04:31 karens
# userreference.module,v 1.106.2.21 2008/10/07 10:17:51 karens
# content-admin-field-overview-form.tpl.php,v 1.1.2.4 2008/09/27 14:08:09 karens
# fieldgroup.module,v 1.79.2.34 2008/10/06 15:11:39 karens
# content.module,v 1.301.2.68 2008/10/08 13:29:37 karens
# content.crud.inc,v 1.76.2.11 2008/10/07 11:55:17 karens
# content.info,v 1.6 2007/07/04 23:46:29 yched
# content.views.inc,v 1.1.2.9 2008/10/04 13:14:21 karens
# content.panels.inc,v 1.1.2.2 2008/10/04 13:14:21 karens
# fieldgroup.panels.inc,v 1.1.2.4 2008/10/06 17:21:51 karens
# text.info,v 1.9 2008/04/23 18:02:31 dww
# content_handler_field.inc,v 1.1.2.7 2008/10/04 13:14:21 karens
# content-admin-display-overview-form.tpl.php,v 1.1.2.2 2008/09/23 17:32:31 yched
# nodereference.module,v 1.138.2.38 2008/10/06 15:11:39 karens
# nodereference.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens
# userreference.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens
# content_copy.module,v 1.27.2.13 2008/10/08 12:55:54 karens
# content_copy.info,v 1.6 2008/04/23 18:01:48 dww
# content_permissions.info,v 1.2 2008/04/23 18:01:52 dww
# fieldgroup.info,v 1.6.2.1 2008/09/22 18:25:21 karens
# nodereference.info,v 1.8 2008/04/23 18:02:07 dww
# number.info,v 1.7 2008/04/23 18:02:16 dww
# optionwidgets.info,v 1.7 2008/04/23 18:02:24 dww
# userreference.info,v 1.8 2008/04/23 18:02:38 dww
# optionwidgets.module,v 1.69.2.18 2008/10/06 15:11:39 karens
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cck (6.x-2.0-rc10)\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-31 12:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 13:06-0500\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: includes/content.admin.inc:1046,1059; includes/content.rules.inc:94; modules/number/number.module:147,156; modules/text/text.module:103,112
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: modules/text/text.module:202; modules/userreference/userreference.module:209
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: includes/content.admin.inc:16; theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:14
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
#: includes/content.admin.inc:845; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:197
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: includes/content.admin.inc:314,626; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:165,329
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: includes/content.admin.inc:16; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:149
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: content.module:530,537,0; includes/content.crud.inc:585,629
msgid "content"
msgstr "tartalom"
#: includes/content.admin.inc:146,172,845; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:197
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"
#: includes/content.admin.inc:16; theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:13
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: includes/content.admin.inc:16; theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:12
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: content.info:0; includes/content.rules.inc:19,195; includes/views/content.views.inc:162,206
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
#: includes/content.panels.inc:39; modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:70
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
#: includes/content.admin.inc:783; includes/content.rules.inc:61
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: includes/content.admin.inc:981; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:136
msgid "Help text"
msgstr "Súgó szöveg"
#: modules/text/text.module:49; modules/text/text.info:0
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: modules/text/text.module:66,207; modules/userreference/userreference.module:214
msgid "Plain text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
#: includes/content.admin.inc:219,257,288,754,935; includes/content.panels.inc:49; includes/views/handlers/content_handler_field.inc:43; modules/fieldgroup/fieldgroup.module:108; theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:13; theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:10
msgid "Label"
msgstr "Címke"
#: modules/nodereference/nodereference.module:126; modules/userreference/userreference.module:133
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Vesszővel elválasztott lista, amely a nézetnek küldendő "
"paramétereket tartalmazza."
#: includes/content.rules.inc:53,261; modules/nodereference/nodereference.rules.inc:45; modules/userreference/userreference.rules.inc:47; theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:11
msgid "Field"
msgstr "Mező"
#: content.module:82; modules/content_copy/content_copy.module:110
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
#: content.module:1771; modules/nodereference/nodereference.module:239
msgid "Teaser"
msgstr "Bevezető"
#: content.module:1775; modules/nodereference/nodereference.module:234
msgid "Full node"
msgstr "Teljes tartalom"
#: content.module:104; includes/content.admin.inc:541
msgid "Manage fields"
msgstr "Mezők kezelése"
#: content.info:0; modules/content_copy/content_copy.info:0; modules/content_permissions/content_permissions.info:0; modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0; modules/nodereference/nodereference.info:0; modules/number/number.info:0; modules/optionwidgets/optionwidgets.info:0; modules/text/text.info:0; modules/userreference/userreference.info:0
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
#: includes/content.admin.inc:547,588; includes/content.panels.inc:53
msgid "Above"
msgstr "Felette"
#: includes/content.admin.inc:548; includes/content.panels.inc:54
msgid "Inline"
msgstr "Beágyazott"
#: includes/content.admin.inc:1031; modules/number/number.module:140; modules/text/text.module:96
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kód"
#: includes/content.admin.inc:1040,1194; includes/content.rules.inc:88
msgid "'@column' => value for @column"
msgstr "„@column” => @column értéke"
#: includes/content.admin.inc:1042,1196; includes/content.rules.inc:90
msgid ""
"return array(\n"
" 0 => array(@columns),\n"
" // You'll usually want to stop here. Provide more values\n"
" // if you want your 'default value' to be multi-valued:\n"
" 1 => array(@columns),\n"
" 2 => ...\n"
");"
msgstr ""
"return array(\n"
" 0 => array(@columns),\n"
" // Itt gyakran vége is van. Több értéket is meg lehet adni\n"
" // ha az „alapértelmezett értéknek” több értéke is "
"lehet:\n"
" 1 => array(@columns),\n"
" 2 => ...\n"
");"
#: includes/content.admin.inc:1060; modules/number/number.module:157; modules/text/text.module:113
msgid "<none>"
msgstr "<nincs>"
#: includes/content.admin.inc:1061; modules/number/number.module:158; modules/text/text.module:114
msgid "You're not allowed to input PHP code."
msgstr "Nem engedélyezett a PHP kód bevitele."
#: includes/content.admin.inc:1101; modules/content_copy/content_copy.module:200
msgid "Save field settings"
msgstr "Mező beállításainak mentése"
#: includes/content.panels.inc:40; modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:71
msgid "Node context"
msgstr "Tartalmi környezet"
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:99; modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0
msgid "Fieldgroup"
msgstr "Mezőcsoport"
#: modules/nodereference/nodereference.module:99; modules/userreference/userreference.module:106
msgid "Default Views"
msgstr "Alapértelmezett nézetek"
#: modules/nodereference/nodereference.module:102; modules/userreference/userreference.module:109
msgid "Existing Views"
msgstr "Létező nézetek"
#: modules/nodereference/nodereference.module:123; modules/userreference/userreference.module:130
msgid "View arguments"
msgstr "A nézet paraméterei"
#: modules/nodereference/nodereference.module:329; modules/optionwidgets/optionwidgets.module:80; modules/userreference/userreference.module:261
msgid "Select list"
msgstr "Legördülő lista"
#: modules/nodereference/nodereference.module:337; modules/optionwidgets/optionwidgets.module:88; modules/userreference/userreference.module:269
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Jelölőnégyzetek/választógombok"
#: modules/nodereference/nodereference.module:345; modules/userreference/userreference.module:277
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Automatikusan kiegészülő szöveges mező"
#: modules/number/number.module:126; modules/text/text.module:82
msgid "Allowed values"
msgstr "Megengedett értékek"
#: modules/number/number.module:132; modules/text/text.module:88
msgid "Allowed values list"
msgstr "Megengedett értékek"
#: modules/number/number.module:136; modules/text/text.module:92
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label. The key is the value that will be stored in "
"the database, and it must match the field storage type (%type). The "
"label is optional, and the key will be used as the label if no label "
"is specified.
Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"A mező lehetséges értékei. Egy sorban egy értéket lehet megadni "
"kulcs|címke formában. A kulcs értéke kerül az adatbázisba, és "
"ennek meg kell felelnie az adatbázisban tárolt típussal (%type). A "
"címke nem kötelező, ha nincs megadva, akkor a kulcs kerül "
"felhasználásra, mint címke.
Engedélyezett HTML elemek: @tags"
#: modules/number/number.module:150; modules/text/text.module:106
msgid ""
"Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed "
"values. Should not include <?php ?> delimiters. If this field is "
"filled out, the array returned by this code will override the allowed "
"values list above."
msgstr ""
"Csak haladóknak: PHP kód, ami visszaadja a megengedett értékek "
"tömbjét. Nem szükséges <?php ?> elemek közé zárni. Ha ez "
"a mező ki van töltve, a kód által visszaadott tömb felülír "
"minden fentebb megadott értéket."
#: modules/number/number.module:158; modules/text/text.module:114
msgid ""
"This PHP code was set by an administrator and will override the "
"allowed values list above."
msgstr ""
"Ezt a PHP kódot egy adminisztrátor állította be, és felül fogja "
"írni a fentebb megadott elfogadható értékek listáját."
#: modules/number/number.module:250; modules/text/text.module:162
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name: érvénytelen érték."
#: modules/number/number.module:368; modules/text/text.module:262
msgid "Text field"
msgstr "Szöveg mező"