# $Id: nl.po,v 1.5 2009-05-03 19:36:24 soxofaan Exp $
#
# Dutch translation of Drupal (general)
# Copyright 2009 Stefaan Lippens
# Generated from files:
# captcha.admin.inc,v 1.20 2009/04/27 20:35:08 soxofaan
# image_captcha.admin.inc,v 1.17 2009/04/24 22:16:48 soxofaan
# captcha.module,v 1.83 2009/04/27 20:35:08 soxofaan
# captcha.inc,v 1.1 2009/04/07 22:06:50 soxofaan
# captcha.info,v 1.7 2008/02/17 12:49:24 soxofaan
# image_captcha.user.inc,v 1.19 2009/04/24 22:16:48 soxofaan
# image_captcha.module,v 1.22 2009/04/15 01:41:35 soxofaan
# captcha.install,v 1.9 2009/03/22 20:06:39 soxofaan
# image_captcha.info,v 1.5 2008/02/17 12:49:24 soxofaan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 23:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 00:26+0100\n"
"Last-Translator: soxofaan\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: captcha.admin.inc:13 image_captcha/image_captcha.admin.inc:144;166
msgid "none"
msgstr "geen"
#: captcha.admin.inc:34
msgid "Form protection"
msgstr "Formulier bescherming"
#: captcha.admin.inc:35
msgid ""
"Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified "
"by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms "
"with textfield at the bottom of the table or with the help of the '%"
"CAPTCHA_admin_links' option below."
msgstr ""
#: captcha.admin.inc:36;83 captcha.module:45
msgid "Add CAPTCHA administration links to forms"
msgstr "Voeg CAPTCHA-configuratielinks toe aan de formulieren."
#: captcha.admin.inc:61
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
#: captcha.admin.inc:85
msgid ""
"This option makes it easy to manage CAPTCHA settings on forms. When enabled, "
"users with the \"%admincaptcha\" permission will see a fieldsset with "
"CAPTCHA administration links on all forms, except on administrative pages."
msgstr ""
"Deze optie is handig om CAPTCHA's te beheren op formulieren. "
"Wanneer deze optie ingeschakeld is, zien gebruikers met de \"%admincaptcha\" "
"permissie de CAPTCHA-configuratielinks op alle formulieren, met uitzondering "
"van de beheerpagina's."
#: captcha.admin.inc:85 captcha.module:106
msgid "administer CAPTCHA settings"
msgstr "CAPTCHA instellingen beheren"
#: captcha.admin.inc:90
msgid "Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative pages"
msgstr "Laat CAPTCHA's en CAPTCHA-configuratielinks toe op beheerspagina's."
#: captcha.admin.inc:92
msgid ""
"This option makes it possible to add CAPTCHAs to forms on administrative "
"pages. CAPTCHAs are disabled by default on administrative pages (which "
"shouldn't be accessible to untrusted users normally) to avoid the related "
"overhead. In some situations, e.g. in the case of demo sites, it can be "
"usefull to allow CAPTCHAs on administrative pages."
msgstr ""
"Deze optie maakt het mogelijk om CAPTCHA's toe te voegen aan formulieren op "
"beheerspagina's. CAPTCHA's zijn standaard afwezig op beheerspagina's "
"(die normaal gezien niet toegankelijk zijn voor onbetrouwbare bezoekers) "
"om de gerelateerde overhead te vermijden. In sommige situaties, zoals bij demo-websites "
"kan het nuttig zijn om CAPTCHA's toe te laten op beheerspagina's."
#: captcha.admin.inc:100;115
msgid "Challenge description"
msgstr "CAPTCHA beschrijving"
#: captcha.admin.inc:101;116
msgid ""
"With this description you can explain the purpose of the challenge to the "
"user."
msgstr ""
"Met deze beschrijving kan u de bedoeling van de CAPTCHA uitleggen aan de "
"gebruiker."
#: captcha.admin.inc:106
msgid "For language %lang_name (code %lang_code)"
msgstr "Voor taal %lang_name (code %lang_code)"
#: captcha.admin.inc:125
msgid "Persistence"
msgstr "CAPTCHA volharding"
#: captcha.admin.inc:128
msgid "Always add a challenge."
msgstr "Steeds een CAPTCHA voorschotelen."
#: captcha.admin.inc:129
msgid ""
"Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a "
"challenge for that form."
msgstr ""
"CAPTCHA achterwege laten eens de gebruiker een CAPTCHA juist beantwoorde "
"voor het formulier."
#: captcha.admin.inc:130
msgid ""
"Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a "
"challenge."
msgstr ""
"CAPTCHA achterwege laten eens de gebruiker een CAPTCHA juist beantwoorde "
"ergens op de site."
#: captcha.admin.inc:132
msgid ""
"Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the "
"user successfully responses to a challenge."
msgstr ""
#: captcha.admin.inc:138
msgid "Log wrong responses"
msgstr "Hou foute anwoorden bij"
#: captcha.admin.inc:139
msgid "Report information about wrong responses to the !log."
msgstr ""
"Informatie omtrent foute CAPTCHA antwoorden worden bijgehouden in het !log."
#: captcha.admin.inc:139
msgid "log"
msgstr "log"
#: captcha.admin.inc:146
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: captcha.admin.inc:156
msgid "Challenge type (module)"
msgstr "CAPTCHA type (module)"
#: captcha.admin.inc:156
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
#: captcha.admin.inc:183;295
msgid "Illegal form_id"
msgstr "Ongeldig form_id"
#: captcha.admin.inc:205
msgid "Added CAPTCHA point."
msgstr "CAPTCHA point instellingen zijn bewaard."
#: captcha.admin.inc:223
msgid "The CAPTCHA settings were saved."
msgstr "De CAPTCHA instellingen werden opgeslagen."
#: captcha.admin.inc:253;267
msgid "Form ID"
msgstr "Form ID"
#: captcha.admin.inc:254;268
msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to."
msgstr ""
"Het Drupal form_id van het formulier waaraan de CAPTCHA toegevoegd moet "
"worden."
#: captcha.admin.inc:274
msgid "Challenge type"
msgstr "CAPTCHA type"
#: captcha.admin.inc:275
msgid "The CAPTCHA type to use for this form"
msgstr "Het CAPTCHA type te gebruiken voor dit formulier"
#: captcha.admin.inc:284
msgid "Save"
msgstr "Bewaren"
#: captcha.admin.inc:307
msgid "Saved CAPTCHA point settings."
msgstr "CAPTCHA point instellingen zijn bewaard."
#: captcha.admin.inc:324
msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?"
msgstr ""
"Bent u zeker dat u de CAPTCHA voor het formulier met form_id %form_id wilt "
"verwijderen?"
#: captcha.admin.inc:325
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: captcha.admin.inc:328
msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?"
msgstr ""
"Bent u zeker dat u de CAPTCHA voor het formulier met form_id %form_id wilt "
"uitschakelen?"
#: captcha.admin.inc:329
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: captcha.admin.inc:342
msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id."
msgstr "CAPTCHA verwijderd voor formulier %form_id."
#: captcha.admin.inc:346
msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id."
msgstr "CAPTCHA uitgeschakeld voor formulier %form_id."
#: captcha.admin.inc:384
msgid ""
"This page gives an overview of all available challenge types, generated with "
"their current settings."
msgstr ""
"Deze pagina geeft een overzicht van de beschikbare CAPTCHA types, "
"gegenereerd met hun huidige instellingen."
#: captcha.admin.inc:392
msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\""
msgstr "Uitdaging \"%challenge\" van module \"%module\""
#: captcha.admin.inc:395
msgid "10 more examples of this challenge."
msgstr "10 extra voorbeelden van deze uitdaging."
#: captcha.inc:55
msgid ""
"This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent "
"automated spam submissions."
msgstr ""
"Deze vraag wordt gebruikt om te testen indien u een menselijke bezoeker bent "
"teneinde spam-inzendingen te vermijden."
#: captcha.module:30
msgid ""
"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to "
"tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test "
"to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to "
"fight automated submission by malicious users (spamming) of for example "
"comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can "
"extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy "
"for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts "
"and spam bots out."
msgstr ""
#: captcha.module:31
msgid ""
"Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the challenge "
"should be unique for each generated form, the caching of the page it appears "
"on is prevented. Make sure that these forms do not appear on too many pages "
"or you will lose much caching efficiency. For example, if you put a CAPTCHA "
"on the user login block, which typically appears on each page for anonymous "
"visitors, caching will practically be disabled. The comment submission forms "
"are another example. In this case you should set the \"%commentlocation\" to "
"\"%separatepage\" in the comment settings of the relevant content types for better caching efficiency."
msgstr ""
#: captcha.module:34
msgid "Location of comment submission form"
msgstr ""
#: captcha.module:35
msgid "Display on separate page"
msgstr ""
#: captcha.module:39
msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University."
msgstr "CAPTCHA is een trademark van Carnegie Mellon University."
#: captcha.module:44
msgid ""
"A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are "
"already provided in the form list, but arbitrary forms can be easily added "
"and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled."
msgstr ""
"Een CAPTCHA kan toegevoegd worden aan zowat elk Drupal formulier. Sommige "
"standaard formulieren zijn reeds beschikbaar in de formulier-lijst, maar "
"willekeurige formulieren kunnen eenvoudig toegevoegd en beheerd worden "
"indien de optie \"%adminlinks\" actief is."
#: captcha.module:46
msgid ""
"Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be "
"offered a challenge. Be sure to grant this permission to the trusted users "
"(e.g. site administrators). If you want to test a protected form, be sure to "
"do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous "
"user)."
msgstr ""
"Gebruikers met de \"%skipcaptcha\" permissie krijgen "
"geen CAPTCHA voorgeschoteld. Verleen deze permissie aan de betrouwbare "
"gebruikers (b.v websitebeheerders). Indien u de CAPTCHA's wil testen, doe "
"het dan als gebruiker zonder de \"%skipcaptcha\" permissie (b.v. als anonyme "
"gebruiker)."
#: captcha.module:47;106
msgid "skip CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA overslaan"
#: (duplicate) captcha.module:263;342;118 ;211;440;59;70 captcha.info:0
#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29;72
#: image_captcha/image_captcha.module:97
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: captcha.module:347
msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled"
msgstr "CAPTCHA: beschermd met uitdaging \"@type\""
#: captcha.module:348
msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)."
msgstr "Onbetrouwbare gebruikers zien hier een CAPTCHA (!settings)."
#: captcha.module:349
msgid "general CAPTCHA settings"
msgstr "algemene CAPTCHA instellingen"
#: captcha.module:353
msgid "Enabled challenge"
msgstr "Ingeschakkelde uitdaging:"
#: captcha.module:354
msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)"
msgstr "\"@type\" door module \"@module\" (!change, !disable)"
#: captcha.module:357
msgid "change"
msgstr "wijzigen"
#: captcha.module:358
msgid "disable"
msgstr "uitschakelen"
#: captcha.module:363
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: captcha.module:364
msgid "This is a pre-solved, non-blocking example of this challenge."
msgstr "Dit is een op voorhand opgelost en niet blokkerend voorbeeld van deze uitdaging."
#: captcha.module:373
msgid "CAPTCHA: no challenge enabled"
msgstr "CAPTCHA: geen uitdaging"
#: captcha.module:375
msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users."
msgstr "CAPTCHA plaatsen voor onbetrouwbare gebruikers."
#: captcha.module:421
msgid "CAPTCHA test failed (unknown csid)."
msgstr "CAPTCHA test faalde (ongekende csid)."
#: captcha.module:435
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "Het antwoord dat u opgaf voor de CAPTCHA was niet juist."
#: captcha.module:523
msgid "Math question"
msgstr "Wiskunde vraag"
#: captcha.module:524
msgid ""
"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4."
msgstr ""
"Los deze eenvoudige rekenoefening op en voer het resultaat in. Bijvoorbeeld: "
"voor 1+3, voer 4 in."
#: captcha.module:525
msgid "@x + @y = "
msgstr ""
#: captcha.module:211
msgid ""
"CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when "
"trying to retrieve challenge type %type for form %form_id."
msgstr ""
"CAPTCHA probleem: Bij het opvragen van CAPTCHA type %type voor het fomulier %"
"form_id, gaf hook_captcha() van de module %module geen waarde terug."
#: captcha.module:440
msgid ""
"%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module "
"\"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was \"%solution"
"\"."
msgstr ""
#: captcha.module:119
msgid "Already 1 blocked form submission"
msgid_plural "Already @count blocked form submissions"
msgstr[0] "Reeds 1 tegengehouden formulierinzending"
msgstr[1] "Reeds @counter tegengehouden formulierinzendingen"
#: captcha.module:60
msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used."
msgstr "Configureer hoe en waar CAPTCHA's gebruikt worden."
#: captcha.module:76
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: captcha.module:82
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"
#: captcha.module:83
msgid "An overview of the available challenge types with examples."
msgstr "Overzicht van de beschikbare CAPTCHA types met voorbeelden."
#: captcha.module:92
msgid "CAPTCHA point administration"
msgstr "CAPTCHA-point-beheer"
#: captcha.install:156
msgid "Unsupported database."
msgstr "Databank type is niet ondersteund."
#: (duplicate) captcha.install:115
msgid ""
"You can now configure the CAPTCHA module for "
"your site."
msgstr ""
"U kan nu de CAPTCHA module instellen voor uw "
"site."
#: captcha.info:0
msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms."
msgstr ""
"Basis CAPTCHA module om uitdagingen aan allerlei formulieren toe te voegen."
#: captcha.info:0 image_captcha/image_captcha.info:0
msgid "Spam control"
msgstr "Spam controle"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:13
msgid "Built-in font"
msgstr "Ingebouwd lettertype"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:35
msgid ""
"The Image CAPTCHA module can not generate images because your PHP setup does "
"not support it (no GD library)."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:46
msgid "Code settings"
msgstr "Code instellingen"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:50
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "Karakters die in de afbeelding kunnen verschijnen"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:55
msgid "Code length"
msgstr "Code lengte"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:58
msgid ""
"The code length influences the size of the image. Note that larger values "
"make the image generation more CPU intensive."
msgstr ""
"De code lengte beïnvloedt de afmetingen van de afbeelding. Hou er rekening mee dat "
"grotere waarden het genereren van de afbeeldingen CPU-intensiever maakt."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:63
msgid "Case insensitive validation"
msgstr "Hoofdletterongevoelige controle"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:64
msgid ""
"Enable this option to ignore uppercase/lowercase errors in the response. "
"This can be usefull for certain target audiences or fonts."
msgstr ""
"Zet deze optie aan om hoofdletter/kleine-letterfouten te negeren in het antwoord. "
"Dit kan nuttig zijn voor bepaalde doelpublieken of lettertypes."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:71
msgid "Font settings"
msgstr "Lettertype instellingen"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:77
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:79
msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA."
msgstr "Het TrueType font (.ttf) te gebruiken vor de afbeelding CAPTCHA"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:88
msgid "Font size"
msgstr "Lettertype grootte"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:90
msgid "tiny"
msgstr "zeer klein"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:91;112;145
msgid "small"
msgstr "klein"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:92;113;169
msgid "normal"
msgstr "normaal"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:93;114
msgid "large"
msgstr "groot"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:96
msgid ""
"The font size influences the size of the image. Note that larger values make "
"the image generation more CPU intensive."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:108
msgid "Character spacing"
msgstr "Karakter spatiëring"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:109
msgid ""
"Define the average spacing between characters. Note that larger values make "
"the image generation more CPU intensive."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:121
msgid "Color settings"
msgstr "Kleurinstellingen"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:122
msgid "Configuration of the background and text colors in the image CAPTCHA."
msgstr "Configuratie van de achtergrond- en tekstkleuren in de beeld-CAPTCHA."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:126
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrond kleur"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:127
msgid ""
"Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or #FFCE90)."
msgstr ""
"Geef de hexadecimale code op voor de achtergrondkleur (e.g. #FFF of #FFCE90)."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:134
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkleur"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:135
msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)."
msgstr "Geed de hexadecimale code op voor de tekstkleur (e.g. #000 of #004283)."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:142
msgid "Additional variation of text color"
msgstr "Bijkomende varitatie op de tekstkleur"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:146;168
msgid "moderate"
msgstr "matig"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:147;170
msgid "high"
msgstr "hoog"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:148
msgid "very high"
msgstr "zeer hoog"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:151
msgid ""
"The different characters will have randomized colors in the specified range "
"around the text color."
msgstr ""
"De verschillende karakters zullen een willekeurig kleur hebben in het opgegeven "
"bereik rond de tekstkleur."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:158
msgid "Distortion and noise"
msgstr "Vervorming en ruis"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:159
msgid ""
"With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion "
"and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code "
"in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels "
"of distortion and noise."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:164
msgid "Distortion level"
msgstr "Vervormingsniveau"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:167
msgid "low"
msgstr "laag"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171
msgid "severe"
msgstr "ernstig"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:174
msgid "Set the degree of wave distortion in the image."
msgstr "Stel de graad van golfverorming van het beeld in."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:178
msgid "Smooth distortion"
msgstr "Vloeiende vervorming"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:180
msgid ""
"This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the "
"image look smoother, but it is more CPU intensive."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:185
msgid "Add salt and pepper noise"
msgstr "Zout- en peperruis toevoegen"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:187
msgid "This option adds randomly colored point noise."
msgstr "Deze optie voegt lukraak gekleurde puntruis toe."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:191
msgid "Add line noise"
msgstr "Lijn-ruis toevoegen"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:193
msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code."
msgstr "Deze optie voegt lukraak getekende lijnen toe."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:197
msgid "Noise level"
msgstr "Ruisniveau"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:199
msgid "1 - low"
msgstr "1 - laag"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:201
msgid "3 - medium"
msgstr "3 - medium"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:203
msgid "5 - high"
msgstr "5- hoog"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:205
msgid "10 - severe"
msgstr "10 - ernstig"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:222
msgid ""
"The Image CAPTCHA module can not use True Type fonts because your PHP setup "
"does not support it. There is only a built-in bitmap font available."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:227
msgid ""
"The image CAPTCHA module works best with a TrueType font file (TTF) for "
"generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to "
"package fonts with the module. A simple built-in bitmap font is provided as "
"default instead. You can install TrueType fonts yourself by putting them in "
"the fonts directory of the image CAPTCHA module (directory \"%fontsdir\") or "
"by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with "
"for example the upload module."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:230
msgid ""
"The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of its "
"small size and missing UTF-8 support."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:241
msgid "The list of characters to use should not contain spaces."
msgstr "De karakterlijst mag geen spaties bevatten."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:246
msgid "You need to select a font"
msgstr "U dient een lettertype te selecteren"
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:249
msgid "Font does not exist or is not readable."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:254
msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value."
msgstr "Achtergrondkleur is geen geldige hexadecimale kleurwaarde."
#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:257
msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value."
msgstr "Tekstkleur is geen geldige hexadecimale kleurwaarde."
#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29
msgid ""
"Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration "
"and especially the used font."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.user.inc:72
msgid ""
"Could not find or read the configured font (\"%font\") for the image CAPTCHA."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.module:24
msgid ""
"The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code is "
"obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, "
"which is rather CPU intensive for the server. Be careful with the size and "
"computation related settings."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.module:30
msgid "Example image, generated with the current settings:"
msgstr "Voorbeeld afbeelding, gegenereerd met de huidige instellingen:"
#: image_captcha/image_captcha.module:170
msgid "Enter the characters (without spaces) shown in the image."
msgstr "Vul de letters in uit de afbeelding (zonder spaties)."
#: image_captcha/image_captcha.module:173
msgid ""
"Enter the characters shown in the image. Ignore spaces and be careful about "
"upper and lower case."
msgstr ""
"Vul de letters in uit de afbeelding. Negeer spaties en let op het gebruik van hoofdletters."
#: image_captcha/image_captcha.module:183;183;43
#: image_captcha/image_captcha.info:0
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr "Beeld-CAPTCHA"
#: image_captcha/image_captcha.module:188
msgid "What code is in the image?"
msgstr "Welke code staat in de afbeelding?"
#: image_captcha/image_captcha.module:97
msgid ""
"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters."
msgstr ""
#: image_captcha/image_captcha.info:0
msgid "Provides an image based CAPTCHA."
msgstr "Voorziet een afbeelding gebaseerde CAPTCHA"