# $Id: nl.po,v 1.5 2009-05-03 19:36:24 soxofaan Exp $ # # Dutch translation of Drupal (general) # Copyright 2009 Stefaan Lippens # Generated from files: # captcha.admin.inc,v 1.20 2009/04/27 20:35:08 soxofaan # image_captcha.admin.inc,v 1.17 2009/04/24 22:16:48 soxofaan # captcha.module,v 1.83 2009/04/27 20:35:08 soxofaan # captcha.inc,v 1.1 2009/04/07 22:06:50 soxofaan # captcha.info,v 1.7 2008/02/17 12:49:24 soxofaan # image_captcha.user.inc,v 1.19 2009/04/24 22:16:48 soxofaan # image_captcha.module,v 1.22 2009/04/15 01:41:35 soxofaan # captcha.install,v 1.9 2009/03/22 20:06:39 soxofaan # image_captcha.info,v 1.5 2008/02/17 12:49:24 soxofaan msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 00:26+0100\n" "Last-Translator: soxofaan\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: captcha.admin.inc:13 image_captcha/image_captcha.admin.inc:144;166 msgid "none" msgstr "geen" #: captcha.admin.inc:34 msgid "Form protection" msgstr "Formulier bescherming" #: captcha.admin.inc:35 msgid "" "Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified " "by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms " "with textfield at the bottom of the table or with the help of the '%" "CAPTCHA_admin_links' option below." msgstr "" #: captcha.admin.inc:36;83 captcha.module:45 msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" msgstr "Voeg CAPTCHA-configuratielinks toe aan de formulieren." #: captcha.admin.inc:61 msgid "delete" msgstr "verwijderen" #: captcha.admin.inc:85 msgid "" "This option makes it easy to manage CAPTCHA settings on forms. When enabled, " "users with the \"%admincaptcha\" permission will see a fieldsset with " "CAPTCHA administration links on all forms, except on administrative pages." msgstr "" "Deze optie is handig om CAPTCHA's te beheren op formulieren. " "Wanneer deze optie ingeschakeld is, zien gebruikers met de \"%admincaptcha\" " "permissie de CAPTCHA-configuratielinks op alle formulieren, met uitzondering " "van de beheerpagina's." #: captcha.admin.inc:85 captcha.module:106 msgid "administer CAPTCHA settings" msgstr "CAPTCHA instellingen beheren" #: captcha.admin.inc:90 msgid "Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative pages" msgstr "Laat CAPTCHA's en CAPTCHA-configuratielinks toe op beheerspagina's." #: captcha.admin.inc:92 msgid "" "This option makes it possible to add CAPTCHAs to forms on administrative " "pages. CAPTCHAs are disabled by default on administrative pages (which " "shouldn't be accessible to untrusted users normally) to avoid the related " "overhead. In some situations, e.g. in the case of demo sites, it can be " "usefull to allow CAPTCHAs on administrative pages." msgstr "" "Deze optie maakt het mogelijk om CAPTCHA's toe te voegen aan formulieren op " "beheerspagina's. CAPTCHA's zijn standaard afwezig op beheerspagina's " "(die normaal gezien niet toegankelijk zijn voor onbetrouwbare bezoekers) " "om de gerelateerde overhead te vermijden. In sommige situaties, zoals bij demo-websites " "kan het nuttig zijn om CAPTCHA's toe te laten op beheerspagina's." #: captcha.admin.inc:100;115 msgid "Challenge description" msgstr "CAPTCHA beschrijving" #: captcha.admin.inc:101;116 msgid "" "With this description you can explain the purpose of the challenge to the " "user." msgstr "" "Met deze beschrijving kan u de bedoeling van de CAPTCHA uitleggen aan de " "gebruiker." #: captcha.admin.inc:106 msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" msgstr "Voor taal %lang_name (code %lang_code)" #: captcha.admin.inc:125 msgid "Persistence" msgstr "CAPTCHA volharding" #: captcha.admin.inc:128 msgid "Always add a challenge." msgstr "Steeds een CAPTCHA voorschotelen." #: captcha.admin.inc:129 msgid "" "Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a " "challenge for that form." msgstr "" "CAPTCHA achterwege laten eens de gebruiker een CAPTCHA juist beantwoorde " "voor het formulier." #: captcha.admin.inc:130 msgid "" "Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a " "challenge." msgstr "" "CAPTCHA achterwege laten eens de gebruiker een CAPTCHA juist beantwoorde " "ergens op de site." #: captcha.admin.inc:132 msgid "" "Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the " "user successfully responses to a challenge." msgstr "" #: captcha.admin.inc:138 msgid "Log wrong responses" msgstr "Hou foute anwoorden bij" #: captcha.admin.inc:139 msgid "Report information about wrong responses to the !log." msgstr "" "Informatie omtrent foute CAPTCHA antwoorden worden bijgehouden in het !log." #: captcha.admin.inc:139 msgid "log" msgstr "log" #: captcha.admin.inc:146 msgid "Save configuration" msgstr "" #: captcha.admin.inc:156 msgid "Challenge type (module)" msgstr "CAPTCHA type (module)" #: captcha.admin.inc:156 msgid "Operations" msgstr "Bewerkingen" #: captcha.admin.inc:183;295 msgid "Illegal form_id" msgstr "Ongeldig form_id" #: captcha.admin.inc:205 msgid "Added CAPTCHA point." msgstr "CAPTCHA point instellingen zijn bewaard." #: captcha.admin.inc:223 msgid "The CAPTCHA settings were saved." msgstr "De CAPTCHA instellingen werden opgeslagen." #: captcha.admin.inc:253;267 msgid "Form ID" msgstr "Form ID" #: captcha.admin.inc:254;268 msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." msgstr "" "Het Drupal form_id van het formulier waaraan de CAPTCHA toegevoegd moet " "worden." #: captcha.admin.inc:274 msgid "Challenge type" msgstr "CAPTCHA type" #: captcha.admin.inc:275 msgid "The CAPTCHA type to use for this form" msgstr "Het CAPTCHA type te gebruiken voor dit formulier" #: captcha.admin.inc:284 msgid "Save" msgstr "Bewaren" #: captcha.admin.inc:307 msgid "Saved CAPTCHA point settings." msgstr "CAPTCHA point instellingen zijn bewaard." #: captcha.admin.inc:324 msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" msgstr "" "Bent u zeker dat u de CAPTCHA voor het formulier met form_id %form_id wilt " "verwijderen?" #: captcha.admin.inc:325 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: captcha.admin.inc:328 msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" msgstr "" "Bent u zeker dat u de CAPTCHA voor het formulier met form_id %form_id wilt " "uitschakelen?" #: captcha.admin.inc:329 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: captcha.admin.inc:342 msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." msgstr "CAPTCHA verwijderd voor formulier %form_id." #: captcha.admin.inc:346 msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." msgstr "CAPTCHA uitgeschakeld voor formulier %form_id." #: captcha.admin.inc:384 msgid "" "This page gives an overview of all available challenge types, generated with " "their current settings." msgstr "" "Deze pagina geeft een overzicht van de beschikbare CAPTCHA types, " "gegenereerd met hun huidige instellingen." #: captcha.admin.inc:392 msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" msgstr "Uitdaging \"%challenge\" van module \"%module\"" #: captcha.admin.inc:395 msgid "10 more examples of this challenge." msgstr "10 extra voorbeelden van deze uitdaging." #: captcha.inc:55 msgid "" "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent " "automated spam submissions." msgstr "" "Deze vraag wordt gebruikt om te testen indien u een menselijke bezoeker bent " "teneinde spam-inzendingen te vermijden." #: captcha.module:30 msgid "" "\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to " "tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test " "to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to " "fight automated submission by malicious users (spamming) of for example " "comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can " "extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy " "for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts " "and spam bots out." msgstr "" #: captcha.module:31 msgid "" "Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the challenge " "should be unique for each generated form, the caching of the page it appears " "on is prevented. Make sure that these forms do not appear on too many pages " "or you will lose much caching efficiency. For example, if you put a CAPTCHA " "on the user login block, which typically appears on each page for anonymous " "visitors, caching will practically be disabled. The comment submission forms " "are another example. In this case you should set the \"%commentlocation\" to " "\"%separatepage\" in the comment settings of the relevant content types for better caching efficiency." msgstr "" #: captcha.module:34 msgid "Location of comment submission form" msgstr "" #: captcha.module:35 msgid "Display on separate page" msgstr "" #: captcha.module:39 msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." msgstr "CAPTCHA is een trademark van Carnegie Mellon University." #: captcha.module:44 msgid "" "A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are " "already provided in the form list, but arbitrary forms can be easily added " "and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled." msgstr "" "Een CAPTCHA kan toegevoegd worden aan zowat elk Drupal formulier. Sommige " "standaard formulieren zijn reeds beschikbaar in de formulier-lijst, maar " "willekeurige formulieren kunnen eenvoudig toegevoegd en beheerd worden " "indien de optie \"%adminlinks\" actief is." #: captcha.module:46 msgid "" "Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be " "offered a challenge. Be sure to grant this permission to the trusted users " "(e.g. site administrators). If you want to test a protected form, be sure to " "do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous " "user)." msgstr "" "Gebruikers met de \"%skipcaptcha\" permissie krijgen " "geen CAPTCHA voorgeschoteld. Verleen deze permissie aan de betrouwbare " "gebruikers (b.v websitebeheerders). Indien u de CAPTCHA's wil testen, doe " "het dan als gebruiker zonder de \"%skipcaptcha\" permissie (b.v. als anonyme " "gebruiker)." #: captcha.module:47;106 msgid "skip CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA overslaan" #: (duplicate) captcha.module:263;342;118 ;211;440;59;70 captcha.info:0 #: image_captcha/image_captcha.user.inc:29;72 #: image_captcha/image_captcha.module:97 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: captcha.module:347 msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled" msgstr "CAPTCHA: beschermd met uitdaging \"@type\"" #: captcha.module:348 msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." msgstr "Onbetrouwbare gebruikers zien hier een CAPTCHA (!settings)." #: captcha.module:349 msgid "general CAPTCHA settings" msgstr "algemene CAPTCHA instellingen" #: captcha.module:353 msgid "Enabled challenge" msgstr "Ingeschakkelde uitdaging:" #: captcha.module:354 msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" msgstr "\"@type\" door module \"@module\" (!change, !disable)" #: captcha.module:357 msgid "change" msgstr "wijzigen" #: captcha.module:358 msgid "disable" msgstr "uitschakelen" #: captcha.module:363 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: captcha.module:364 msgid "This is a pre-solved, non-blocking example of this challenge." msgstr "Dit is een op voorhand opgelost en niet blokkerend voorbeeld van deze uitdaging." #: captcha.module:373 msgid "CAPTCHA: no challenge enabled" msgstr "CAPTCHA: geen uitdaging" #: captcha.module:375 msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." msgstr "CAPTCHA plaatsen voor onbetrouwbare gebruikers." #: captcha.module:421 msgid "CAPTCHA test failed (unknown csid)." msgstr "CAPTCHA test faalde (ongekende csid)." #: captcha.module:435 msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." msgstr "Het antwoord dat u opgaf voor de CAPTCHA was niet juist." #: captcha.module:523 msgid "Math question" msgstr "Wiskunde vraag" #: captcha.module:524 msgid "" "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." msgstr "" "Los deze eenvoudige rekenoefening op en voer het resultaat in. Bijvoorbeeld: " "voor 1+3, voer 4 in." #: captcha.module:525 msgid "@x + @y = " msgstr "" #: captcha.module:211 msgid "" "CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when " "trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." msgstr "" "CAPTCHA probleem: Bij het opvragen van CAPTCHA type %type voor het fomulier %" "form_id, gaf hook_captcha() van de module %module geen waarde terug." #: captcha.module:440 msgid "" "%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module " "\"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was \"%solution" "\"." msgstr "" #: captcha.module:119 msgid "Already 1 blocked form submission" msgid_plural "Already @count blocked form submissions" msgstr[0] "Reeds 1 tegengehouden formulierinzending" msgstr[1] "Reeds @counter tegengehouden formulierinzendingen" #: captcha.module:60 msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." msgstr "Configureer hoe en waar CAPTCHA's gebruikt worden." #: captcha.module:76 msgid "General settings" msgstr "Algemene instellingen" #: captcha.module:82 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" #: captcha.module:83 msgid "An overview of the available challenge types with examples." msgstr "Overzicht van de beschikbare CAPTCHA types met voorbeelden." #: captcha.module:92 msgid "CAPTCHA point administration" msgstr "CAPTCHA-point-beheer" #: captcha.install:156 msgid "Unsupported database." msgstr "Databank type is niet ondersteund." #: (duplicate) captcha.install:115 msgid "" "You can now configure the CAPTCHA module for " "your site." msgstr "" "U kan nu de CAPTCHA module instellen voor uw " "site." #: captcha.info:0 msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." msgstr "" "Basis CAPTCHA module om uitdagingen aan allerlei formulieren toe te voegen." #: captcha.info:0 image_captcha/image_captcha.info:0 msgid "Spam control" msgstr "Spam controle" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:13 msgid "Built-in font" msgstr "Ingebouwd lettertype" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:35 msgid "" "The Image CAPTCHA module can not generate images because your PHP setup does " "not support it (no GD library)." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:46 msgid "Code settings" msgstr "Code instellingen" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:50 msgid "Characters to use in the code" msgstr "Karakters die in de afbeelding kunnen verschijnen" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:55 msgid "Code length" msgstr "Code lengte" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:58 msgid "" "The code length influences the size of the image. Note that larger values " "make the image generation more CPU intensive." msgstr "" "De code lengte beïnvloedt de afmetingen van de afbeelding. Hou er rekening mee dat " "grotere waarden het genereren van de afbeeldingen CPU-intensiever maakt." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:63 msgid "Case insensitive validation" msgstr "Hoofdletterongevoelige controle" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:64 msgid "" "Enable this option to ignore uppercase/lowercase errors in the response. " "This can be usefull for certain target audiences or fonts." msgstr "" "Zet deze optie aan om hoofdletter/kleine-letterfouten te negeren in het antwoord. " "Dit kan nuttig zijn voor bepaalde doelpublieken of lettertypes." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:71 msgid "Font settings" msgstr "Lettertype instellingen" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:77 msgid "Font" msgstr "Lettertype" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:79 msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA." msgstr "Het TrueType font (.ttf) te gebruiken vor de afbeelding CAPTCHA" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:88 msgid "Font size" msgstr "Lettertype grootte" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:90 msgid "tiny" msgstr "zeer klein" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:91;112;145 msgid "small" msgstr "klein" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:92;113;169 msgid "normal" msgstr "normaal" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:93;114 msgid "large" msgstr "groot" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:96 msgid "" "The font size influences the size of the image. Note that larger values make " "the image generation more CPU intensive." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:108 msgid "Character spacing" msgstr "Karakter spatiëring" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:109 msgid "" "Define the average spacing between characters. Note that larger values make " "the image generation more CPU intensive." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:121 msgid "Color settings" msgstr "Kleurinstellingen" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:122 msgid "Configuration of the background and text colors in the image CAPTCHA." msgstr "Configuratie van de achtergrond- en tekstkleuren in de beeld-CAPTCHA." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:126 msgid "Background color" msgstr "Achtergrond kleur" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:127 msgid "" "Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or #FFCE90)." msgstr "" "Geef de hexadecimale code op voor de achtergrondkleur (e.g. #FFF of #FFCE90)." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:134 msgid "Text color" msgstr "Tekstkleur" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:135 msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." msgstr "Geed de hexadecimale code op voor de tekstkleur (e.g. #000 of #004283)." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:142 msgid "Additional variation of text color" msgstr "Bijkomende varitatie op de tekstkleur" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:146;168 msgid "moderate" msgstr "matig" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:147;170 msgid "high" msgstr "hoog" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:148 msgid "very high" msgstr "zeer hoog" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:151 msgid "" "The different characters will have randomized colors in the specified range " "around the text color." msgstr "" "De verschillende karakters zullen een willekeurig kleur hebben in het opgegeven " "bereik rond de tekstkleur." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:158 msgid "Distortion and noise" msgstr "Vervorming en ruis" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:159 msgid "" "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion " "and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code " "in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels " "of distortion and noise." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:164 msgid "Distortion level" msgstr "Vervormingsniveau" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:167 msgid "low" msgstr "laag" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171 msgid "severe" msgstr "ernstig" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:174 msgid "Set the degree of wave distortion in the image." msgstr "Stel de graad van golfverorming van het beeld in." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:178 msgid "Smooth distortion" msgstr "Vloeiende vervorming" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:180 msgid "" "This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the " "image look smoother, but it is more CPU intensive." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:185 msgid "Add salt and pepper noise" msgstr "Zout- en peperruis toevoegen" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:187 msgid "This option adds randomly colored point noise." msgstr "Deze optie voegt lukraak gekleurde puntruis toe." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:191 msgid "Add line noise" msgstr "Lijn-ruis toevoegen" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:193 msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." msgstr "Deze optie voegt lukraak getekende lijnen toe." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:197 msgid "Noise level" msgstr "Ruisniveau" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:199 msgid "1 - low" msgstr "1 - laag" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:201 msgid "3 - medium" msgstr "3 - medium" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:203 msgid "5 - high" msgstr "5- hoog" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:205 msgid "10 - severe" msgstr "10 - ernstig" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:222 msgid "" "The Image CAPTCHA module can not use True Type fonts because your PHP setup " "does not support it. There is only a built-in bitmap font available." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:227 msgid "" "The image CAPTCHA module works best with a TrueType font file (TTF) for " "generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to " "package fonts with the module. A simple built-in bitmap font is provided as " "default instead. You can install TrueType fonts yourself by putting them in " "the fonts directory of the image CAPTCHA module (directory \"%fontsdir\") or " "by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with " "for example the upload module." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:230 msgid "" "The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of its " "small size and missing UTF-8 support." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:241 msgid "The list of characters to use should not contain spaces." msgstr "De karakterlijst mag geen spaties bevatten." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:246 msgid "You need to select a font" msgstr "U dient een lettertype te selecteren" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:249 msgid "Font does not exist or is not readable." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:254 msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." msgstr "Achtergrondkleur is geen geldige hexadecimale kleurwaarde." #: image_captcha/image_captcha.admin.inc:257 msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." msgstr "Tekstkleur is geen geldige hexadecimale kleurwaarde." #: image_captcha/image_captcha.user.inc:29 msgid "" "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration " "and especially the used font." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.user.inc:72 msgid "" "Could not find or read the configured font (\"%font\") for the image CAPTCHA." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.module:24 msgid "" "The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code is " "obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, " "which is rather CPU intensive for the server. Be careful with the size and " "computation related settings." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.module:30 msgid "Example image, generated with the current settings:" msgstr "Voorbeeld afbeelding, gegenereerd met de huidige instellingen:" #: image_captcha/image_captcha.module:170 msgid "Enter the characters (without spaces) shown in the image." msgstr "Vul de letters in uit de afbeelding (zonder spaties)." #: image_captcha/image_captcha.module:173 msgid "" "Enter the characters shown in the image. Ignore spaces and be careful about " "upper and lower case." msgstr "" "Vul de letters in uit de afbeelding. Negeer spaties en let op het gebruik van hoofdletters." #: image_captcha/image_captcha.module:183;183;43 #: image_captcha/image_captcha.info:0 msgid "Image CAPTCHA" msgstr "Beeld-CAPTCHA" #: image_captcha/image_captcha.module:188 msgid "What code is in the image?" msgstr "Welke code staat in de afbeelding?" #: image_captcha/image_captcha.module:97 msgid "" "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." msgstr "" #: image_captcha/image_captcha.info:0 msgid "Provides an image based CAPTCHA." msgstr "Voorziet een afbeelding gebaseerde CAPTCHA"