# Greek translation of captcha module # $Id: el.po,v 1.1 2007-05-17 16:48:34 goofyx Exp $ # LANGUAGE translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # captcha.module,v 1.40 2007/05/09 16:49:42 wundo # captcha.info,v 1.2 2007/04/17 23:57:43 wundo # # Vasileios Lourdas , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-17 19:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 19:44+0300\n" "Last-Translator: Vasileios Lourdas \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: captcha.module:12 msgid "Adds a Captcha to various forms to help prevent spam submissions." msgstr "Προσθέτει ένα Captcha στις διάφορες φόρμες για να βοηθήσει στην πρόληψη από αποστολή ανεπιθύμητων μηνυμάτων (spam)." #: captcha.module:27;36 captcha.info:0 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: captcha.module:28;37 msgid "Administer how and where Captchas are used." msgstr "Διαχείριση του πως και που θα χρησιμοποιείται το Captcha." #: captcha.module:43 msgid "Captcha Points" msgstr "Πόντοι Captcha" #: captcha.module:44 msgid "Administer in what forms Captchas are applied." msgstr "Διαχείριση του σε ποιες φόρμες θα εφαρμόζεται το Captcha." #: captcha.module:81 msgid "Comment form" msgstr "Φόρμα σχολίων" #: captcha.module:82 msgid "User contact form" msgstr "Φόρμα επικοινωνίας χρήστη" #: captcha.module:83 msgid "Sitewide contact form" msgstr "Φόρμα επικοινωνίας ιστοχώρου" #: captcha.module:98 msgid "Enable/Disable captcha points." msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση πόντων captcha." #: captcha.module:111 msgid "Unable to find Form Store module, Captcha needs it to allow you to change the capcha points." msgstr "Δε βρέθηκε το άρθρωμα Form Store, το Captcha το απαιτεί προκειμένου να μπορείτε να αλλάζετε τους πόντους captcha." #: captcha.module:126 msgid "Your captcha points were sucessful updated, please configure the challenge options in the other tab." msgstr "Οι captcha πόντοι σας ενημερώθηκαν με επιτυχία, παρακαλούμε ρυθμίστε τις επιλογές πρόκλησης στην άλλη καρτέλα." #: captcha.module:142 msgid "Captcha points for the role @role" msgstr "Πόντοι captcha για το ρόλο @role" #: captcha.module:143 msgid "Select what kind of challenge you want to pose to the user in each captcha point." msgstr "Επιλέξτε το είδος πρόκλησης που θέλετε να θέσετε στο χρήστη σε κάθε πόντο captcha." #: captcha.module:151 msgid "@point" msgstr "@point" #: captcha.module:223 msgid "The answer you entered to the captcha challenge is incorrect." msgstr "Η απάντηση που εισάγατε στην πρόκληση captcha είναι λάθος." #: captcha.module:261 msgid "Math Question: What is %problem?" msgstr "Ερώτηση Μαθηματικών: Πόσο κάνει το %problem;" #: captcha.module:262 msgid "Please solve the math problem above and type in the result. e.g. for 1+1, type 2." msgstr "Παρακαλούμε απαντήστε στην παραπάνω ερώτηση Μαθηματικών και εισάγετε το αποτέλεσμα, πχ. για το 1+1, εισάγετε 2." #: captcha.module:0 msgid "captcha" msgstr "captcha" #: captcha.info:0 msgid "Implements a captcha to registration, comment, contact and node entry forms." msgstr "Υλοποιεί ένα captcha στις φόρμες εγγραφής, σχολίων, επικοινωνίας και δημιουργίας κόμβων." #: captcha.info:0 msgid "SPAM Control" msgstr "Έλεγχος SPAM"