# Hungarian translation of browscap (6.x-1.1) # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: browscap (6.x-1.1)\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-06 19:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 19:00+0100\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "No" msgstr "Nem" msgid "Yes" msgstr "Igen" msgid "Count" msgstr "Mennyiség" msgid "Value" msgstr "Érték" msgid "Browscap" msgstr "Böngészőszámláló" msgid "Browser-specific site statistics." msgstr "Böngészők szerinti webhely statisztikák." msgid "All user agents" msgstr "Minden ügyfél" msgid "Browsers" msgstr "Böngészők" msgid "Crawlers" msgstr "Keresőmotorok" msgid "Enable browscap site statistics." msgstr "Böngésző figyelés bekapcsolása." msgid "Browscap Refresh" msgstr "Böngészőszámláló frissítése" msgid "" "

Browscap data current as of %fileversion. [Refresh now]

" msgstr "" "

Böngésző azonosító adatok: %fileversion változat. [Frissítés]

" msgid "Never fetched" msgstr "Nem volt még beolvasva" msgid "Monitor browsers" msgstr "Böngészők figyelése" msgid "Top user agents" msgstr "Leggyakoribb klinesek" msgid "User agent" msgstr "Ügyfél" msgid "Percent" msgstr "Százalék" msgid "Crawler?" msgstr "Keresőmotor?" msgid "Top browsers" msgstr "Leggyakoribb böngészők" msgid "Browser" msgstr "Böngésző" msgid "Top crawlers" msgstr "Leggyakoribb keresőmotorok" msgid "Crawler" msgstr "Keresőmotor" msgid "Couldn't check version: " msgstr "A változatszám ellenőrzése sikertelen: " msgid "No new version of browscap to import" msgstr "" "A böngésző azonosítására szolgáló adatoknak nincs új " "változata" msgid "Couldn't retrieve updated browscap: " msgstr "" "A böngésző azonosítására szolgáló friss adatokat nem sikerült " "átvenni: " msgid "New version of browscap imported: " msgstr "A böngészőszámláló adatok új változata be lett töltve: " msgid "browscap" msgstr "browscap" msgid "" "Provides statistics on browsers and a replacement for PHPs " "get_browser() function." msgstr "" "Látogatottsági statisztikát szolgáltat böngészők és " "keresőmotorok szerint. A PHP get_browser() funkciót is " "helyettesíti." msgid "" "Monitor all user agents visiting the site. View the reports in the Browscap reports area." msgstr "" "Figyel minden, a webhelyet felkereső ügyfelet. A jelentés " "megtekinthető a böngészőszámláló " "jelentés oldalon." msgid "" "It appears that your site has not recorded any visits. If you want to " "record the visitors to your site you can enable \"Monitor browsers\" " "on the Browscap settings screen." msgstr "" "Úgy tűnik, hogy ezen a webhelyen még nincs rögzített látogatás. " "Engedélyezni kell a látogatások rögzítését a böngészőszámláló beállítási " "oldalon." msgid "Property" msgstr "Tulajdonság" msgid "Useragent details" msgstr "Ügyfél részletei"