# Hungarian translation of Author Pane (6.x-2.0-alpha2) # Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Author Pane (6.x-2.0-alpha2)\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-15 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 20:38+0000\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "None" msgstr "Nincs" msgid "User" msgstr "Felhasználó" msgid "Email" msgstr "Email" msgid "Online" msgstr "Online" msgid "Anonymous" msgstr "Anonymous" msgid "IP" msgstr "IP" msgid "!Points" msgstr "!Points" msgid "Posts" msgstr "Hozzászólások" msgid "Offline" msgstr "Offline" msgid "@user's picture" msgstr "@user képe" msgid "Joined" msgstr "Csatlakozott" msgid "Advanced Profile Kit" msgstr "Advanced Profile Kit" msgid "Author Pane" msgstr "Author Pane" msgid "Node types to display on" msgstr "Megjelenítés a következő tartalomtípusoknál:" msgid "User picture preset" msgstr "Felhasználókép beállítása" msgid "" "Imagecache preset to use for the user picture on this block. Leave " "blank to not use this feature." msgstr "" "Az ebben a blokkban a felhasználóképekhez használt " "Imagecache-beállítás. Üresen hagyva nem lesz használva ez a " "lehetőség." msgid "Author Information" msgstr "Szerzői információ" msgid "Author related variables gathered from helper modules." msgstr "" "Segítő modulokból összegíűjtött szerzőhöz kapcsolódó " "változók." msgid "Ban IP" msgstr "IP tiltása" msgid "Remove from @rel_plural_name" msgstr "Eltávolítás innen: @rel_plural_name" msgid "Add @rel_name" msgstr "@rel_name hozzáadása" msgid "Become @name's @rel_name" msgstr "Legyen @name névhez tartozó @rel_name" msgid "+%rel_name" msgstr "+%rel_name" msgid "Become %name's %rel_name" msgstr "Legyen @name névhez tartozó @rel_name" msgid "" "Imagecache preset to use for forum avatars. Leave blank to not use " "this feature." msgstr "" "A fórum avatarokhoz használt Imagecache-beállítás. Üresen hagyva " "ez a lehetőség nem lesz használva." msgid "" "Gathers information from core and user related contrib modules and " "displays it in a template." msgstr "" "Információkat gyűjt össze egy sablonba a felhasználóhoz " "kapcsolódó közösségi modulokból." msgid "Add as a @rel_name" msgstr "Hozzáadás, mint egy @rel_name" msgid "Caller" msgstr "Hívó" msgid "" "Name of the calling program. This can be picked up during the " "preprocessing for specific changes. If using this in Advanced Profile " "Kit, it should be set to \"advanced_profile\"" msgstr "" "A hívó program neve. Ez a megadott változtatások előfeldolgozása " "alatt felveheti a kívánt értéket. Ha ez használva van az " "Advanced Profile Kit modulban, akkor értéke legyen: " "„advanced_profile”."