# $Id: br.po,v 1.1.2.1 2010-01-14 18:44:04 michellec Exp $ # LANGUAGE translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # advanced_forum.module,v 1.21.2.128 2009/02/20 17:47:21 michellec # advf-forum-list.tpl.php,v 1.1.2.21 2009/01/27 23:31:11 michellec # advanced_forum-forum-legend.tpl.php,v 1.1.2.3 2009/02/04 04:59:37 michellec # advanced_forum-topic-legend.tpl.php,v 1.1.2.3 2009/02/04 04:59:37 michellec # advf-forum-topic-list.tpl.php,v 1.1.2.10 2009/01/27 23:31:11 michellec # advanced_forum.info,v 1.4.2.6 2008/12/21 22:41:41 michellec # advf-author-pane.tpl.php,v 1.1.2.7 2009/02/04 04:06:09 michellec # advf-author-pane.tpl.php,v 1.1.2.6 2009/02/04 04:06:09 michellec # advf-author-pane.tpl.php,v 1.1.2.7 2009/01/27 04:54:53 michellec # advf-author-pane.tpl.php,v 1.1.2.9 2009/02/04 04:06:09 michellec # advf-forum-post.tpl.php,v 1.1.2.21 2009/02/07 04:40:48 michellec # advf-forum-statistics.tpl.php,v 1.1.2.3 2009/02/04 17:22:18 michellec # advf-forum-submitted.tpl.php,v 1.1.2.6 2009/01/27 23:31:11 michellec # , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_br\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-21 14:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-02 11:33-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: advanced_forum.module:171 msgid "General" msgstr "Geral" #: advanced_forum.module:185 msgid "Advanced forum style" msgstr "Estilo do Advanced Forum" #: advanced_forum.module:187 msgid "Choose which style to use for your forums. This will apply independent of site theme." msgstr "Selecione o estilo a ser utilizado pelos seus fóruns. Eles serão aplicados independentemente do tema do site." #: advanced_forum.module:194 msgid "Image directory" msgstr "Diretório de imagens" #: advanced_forum.module:196 msgid "Images are assumed to be in the \"images\" subdirectory of your style. If you need images to be somewhere else, put the full path here." msgstr "Espera-se que as imagens estejam no subdiretório \"images\" do seu estilo. Caso seja necessário colocar as imagens em outro lugar, coloque o caminho completo aqui." #: advanced_forum.module:203 msgid "Use graphical buttons for links" msgstr "Usar botões com imagens para os links" #: advanced_forum.module:205 msgid "Included buttons are in English. Uncheck this to use translatable links instead." msgstr "Existem botões em outros idiomas além do inglês. Desabilite essa opção caso não tenha botões no seu idioma." #: advanced_forum.module:211 msgid "Treat all site comments like forum posts" msgstr "Considere todos os comentários do site como publicações do fórum" #: advanced_forum.module:213 msgid "Choosing yes causes advanced forum to consider every comment a forum comment and attempt to theme it that way. Some changes to your theme may be required." msgstr "Caso isso seja selecionado, o Advanced Forum considerará todos os comentários do site como comentários de fórum e tentará aplicar o tema correspondente neles. Podem ser necessárias algumas alterações no seu tema." #: advanced_forum.module:219 msgid "Forum and topic lists" msgstr "Listas de fóruns e tópicos" #: advanced_forum.module:227 msgid "Hide the created column on the topic list" msgstr "Esconde a coluna \"Criado\" na lista de tópicos" #: advanced_forum.module:229 msgid "This allows you to hide the created column on the topic list. Useful if you want to move the created by information to underneath the topic title." msgstr "Isso permite esconder a coluna \"Criado\" na lista de tópicos. Útil caso deseje mover a informação de criação abaixo do título do tópico." #: advanced_forum.module:235 msgid "Maximum number of pages to show on per title pager" msgstr "Número máximo de páginas a serem exibidas no paginador por título" #: advanced_forum.module:237 msgid "Used on the pager under topic titles in topic list. e.g. entering 5 will get you 1,2,3,4 ... 10" msgstr "Usado pelo paginador abaixo dos títulos dos tópicos, na lista de tópicos. Ex. se for digitado \"5\", será exibido \"1,2,3,4 ... 10\"." #: advanced_forum.module:244 msgid "Get the number of new comments per forum on the forum list" msgstr "Obter o número de novos comentários por fórum na lista de fóruns" #: advanced_forum.module:246 msgid "Core forum shows the number of new topics. If checked, Advanced Forum will get the number of new comments as well and show it under \"posts\" on the forum overview. Slow query not recommended on large forums." msgstr "" "O fórum do Drupal exibe o número de novos tópicos. Se marcado, o Advanced Forum também obterá o número de novos comentários e exibirá sob \"publicações\" na visão geral do fórum. É um procedimento lento, que não é " "recomendável em fóruns muito grandes." #: advanced_forum.module:252 msgid "Number of characters to display for the topic title" msgstr "Número de caracteres a serem exibidos no título do tópico" #: advanced_forum.module:254 msgid "Used on main forum page. Enter 0 to use the full title." msgstr "Usado na página principal do fórum. Digite 0 para utilizar o título completo." #: advanced_forum.module:261 msgid "Number of hours before switching to date posted in displays" msgstr "Número de horas transcorridas antes de mudar para data nas publicações" #: advanced_forum.module:263 msgid "Will show \"time ago\" until this cutoff and then switch to actual date posted." msgstr "Exibirá \"segundos/minutos/horas/dias atrás\" até atingir esse limite de horas. A partir daí, exibirá a data em que a publicação foi feita." #: advanced_forum.module:270 #: styles/naked/advf-forum-list.tpl.php:41 msgid "Topics" msgstr "Tópicos" #: advanced_forum.module:278 msgid "Use topic navigation" msgstr "Usar a navegação por tópicos" #: advanced_forum.module:280 msgid "Core forum gets the next and previous topics and shows links to them under the top post. This is turned off by default as the query has performance issues and the placement of the links is poor." msgstr "" "O fórum do Drupal obtém os tópicos seguinte e anterior e exibe links para eles abaixo da publicação da publicação principal. Isso é desligado por padrão, uma vez que seu processamento possui problemas de performance e " "a localização dos links é ruim." #: advanced_forum.module:293 msgid "User picture preset" msgstr "Conjunto de imagens para os usuários" #: advanced_forum.module:295 msgid "Imagecache preset to use for forum avatars. Leave blank to not use this feature." msgstr "Conjunto de imagens a serem utilizadas como avatares do fórum. Deixe em branco para não usar esse recurso." #: advanced_forum.module:336 msgid "No replies" msgstr "Sem respostas" #: advanced_forum.module:351;361 msgid "Post Reply" msgstr "Publicar resposta" #: advanced_forum.module:353;363 msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting." msgstr "Compartilhe seus pensamentos e opiniões relacionados a essa publicação." #: advanced_forum.module:371 msgid "post-reply.png" msgstr "post-reply.png" #: advanced_forum.module:371 msgid "Post reply" msgstr "Publicar reposta" #: advanced_forum.module:378 msgid "Topic Locked" msgstr "Tópico travado" #: advanced_forum.module:379 msgid "This topic is locked" msgstr "Este tópico está travado" #: advanced_forum.module:384 msgid "locked-topic.png" msgstr "locked-topic.png" #: advanced_forum.module:384 msgid "Locked" msgstr "Travado" #: advanced_forum.module:431 msgid "Reply" msgstr "Responder" #: advanced_forum.module:546 msgid "(permalink)" msgstr "(permalink)" #: advanced_forum.module:598 msgid "new-topic.png" msgstr "new-topic.png" #: advanced_forum.module:598 msgid "New topic" msgstr "Novo tópico" #: advanced_forum.module:604 msgid "new-poll.png" msgstr "new-poll.png" #: advanced_forum.module:604 msgid "New poll" msgstr "Nova enquete" #: advanced_forum.module:615 msgid "Mark all topics read" msgstr "Marcar todos os tópicos como lidos" #: advanced_forum.module:619 msgid "Mark all forums read" msgstr "Marcar todos os fóruns como lidos" #: advanced_forum.module:625 msgid "mark-read.png" msgstr "mark-read.png" #: advanced_forum.module:625 msgid "Mark read" msgstr "Marcar como lido" #: advanced_forum.module:662;748 msgid "forum-folder-new-posts.png" msgstr "forum-folder-new-posts.png" #: advanced_forum.module:662 #: styles/naked/advanced_forum-forum-legend.tpl.php:13 msgid "Forum Contains New Posts" msgstr "O fórum contém novas publicações" #: advanced_forum.module:663 msgid "/forum-folder.png" msgstr "/forum-folder.png" #: advanced_forum.module:663 #: styles/naked/advanced_forum-forum-legend.tpl.php:15 msgid "Forum Contains No New Posts" msgstr "O fórum não contém nenhuma publicação nova" #: advanced_forum.module:664 msgid "forum-folder-locked.png" msgstr "forum-folder-locked.png" #: advanced_forum.module:664 #: styles/naked/advanced_forum-forum-legend.tpl.php:17 msgid "Forum is Locked" msgstr "O fórum está travado" #: advanced_forum.module:670 msgid "topic-new.png" msgstr "topic-new.png" #: advanced_forum.module:670 #: styles/naked/advanced_forum-topic-legend.tpl.php:18 msgid "New Posts" msgstr "Novas publicações" #: advanced_forum.module:671 msgid "topic-hot-new.png" msgstr "topic-hot-new.png" #: advanced_forum.module:671 #: styles/naked/advanced_forum-topic-legend.tpl.php:28 msgid "Hot Thread (New)" msgstr "Discussão popular (Nova)" #: advanced_forum.module:672 msgid "topic-hot.png" msgstr "topic-hot.png" #: advanced_forum.module:672 #: styles/naked/advanced_forum-topic-legend.tpl.php:24 msgid "Hot Thread (No New)" msgstr "Discussão popular (Sem novas)" #: advanced_forum.module:673 msgid "topic-default.png" msgstr "topic-default.png" #: advanced_forum.module:673 #: styles/naked/advanced_forum-topic-legend.tpl.php:14 msgid "No New Posts" msgstr "Nenhuma publicação nova" #: advanced_forum.module:674 msgid "topic-sticky.png" msgstr "topic-sticky.png" #: advanced_forum.module:674 #: styles/naked/advanced_forum-topic-legend.tpl.php:34 msgid "Sticky Thread" msgstr "Discussão fixa" #: advanced_forum.module:675 msgid "topic-closed.png" msgstr "topic-closed.png" #: advanced_forum.module:675 #: styles/naked/advanced_forum-topic-legend.tpl.php:38 msgid "Locked Thread" msgstr "Discussão travada" #: advanced_forum.module:748 msgid "new post folder" msgstr "pasta de novas publicações" #: advanced_forum.module:751 msgid "forum-folder.png" msgstr "forum-folder.png" #: advanced_forum.module:751 msgid "folder" msgstr "pasta" #: advanced_forum.module:841 msgid "Views" msgstr "Visualizações" #: advanced_forum.module:884 msgid "This topic has been moved to !forum" msgstr "Esse tópico foi movido para !forum" #: advanced_forum.module:1077 msgid "All content in this forum has been marked as read" msgstr "Todo o conteúdo deste fórum foi marcado como lido" #: advanced_forum.module:1110 msgid "All forum content been marked as read" msgstr "Todo o conteúdo do fórum foi marcado como lido" #: advanced_forum.module:1259 msgid "@user's picture" msgstr "Imagem do @user" #: advanced_forum.module:1273 msgid "View user profile." msgstr "Ver o perfil do usuário." #: advanced_forum.module:1289;1294 msgid "reply.png" msgstr "reply.png" #: advanced_forum.module:1289;1294 msgid "reply" msgstr "responder" #: advanced_forum.module:1299 msgid "edit.png" msgstr "edit.png" #: advanced_forum.module:1299 msgid "edit" msgstr "editar" #: advanced_forum.module:1304 msgid "delete.png" msgstr "delete.png" #: advanced_forum.module:1304 msgid "delete" msgstr "excluir" #: advanced_forum.module:1504 #: styles/naked/advf-forum-list.tpl.php:43 msgid "Last post" msgstr "Última publicação" #: advanced_forum.module:1575 #: styles/naked/advf-forum-topic-list.tpl.php:64 msgid "new" msgstr "nova" #: advanced_forum.module:1599 msgid "1" msgstr "1" #: advanced_forum.module:1632 msgid "Last Page" msgstr "Última página" #: advanced_forum.module:1637 msgid "Page" msgstr "Página" #: advanced_forum.module:332 msgid "1 reply" msgid_plural "@count replies" msgstr[0] "1 resposta" msgstr[1] "@count respostas" #: advanced_forum.module:738 msgid "1 new" msgid_plural "@count new" msgstr[0] "1 nova" msgstr[1] "@count novas" #: advanced_forum.module:15 msgid "administer advanced forum" msgstr "administrar o Advanced Forum" #: advanced_forum.module:16 msgid "view forum statistics" msgstr "ver estatísticas do fórum" #: advanced_forum.module:30 msgid "Configure Advanced Forum with these settings." msgstr "Configura o Advanced Forum com estes parâmetros." #: advanced_forum.module:33 #: advanced_forum.info:0 msgid "Advanced Forum" msgstr "Advanced Forum" #: advanced_forum.module:0 msgid "advanced_forum" msgstr "advanced_forum" #: advanced_forum.info:0 msgid "Enables the look and feel of other popular forum software." msgstr "Habilita o estilo de outro popular software de fórum." #: styles/blue_lagoon_stacked/advf-author-pane.tpl.php:78 #: styles/boxy_stacked/advf-author-pane.tpl.php:77 #: styles/naked/advf-author-pane.tpl.php:75 #: styles/naked_stacked/advf-author-pane.tpl.php:78 msgid "Title" msgstr "Título" #: styles/blue_lagoon_stacked/advf-author-pane.tpl.php:95 #: styles/boxy_stacked/advf-author-pane.tpl.php:94 #: styles/naked/advf-author-pane.tpl.php:119 #: styles/naked_stacked/advf-author-pane.tpl.php:95 msgid "IP" msgstr "IP" #: styles/blue_lagoon_stacked/advf-author-pane.tpl.php:109 #: styles/boxy_stacked/advf-author-pane.tpl.php:108 #: styles/naked/advf-author-pane.tpl.php:92 #: styles/naked_stacked/advf-author-pane.tpl.php:109 msgid "Joined" msgstr "Associou-se" #: styles/blue_lagoon_stacked/advf-author-pane.tpl.php:115 #: styles/boxy_stacked/advf-author-pane.tpl.php:114 #: styles/naked/advf-author-pane.tpl.php:98 #: styles/naked/advf-forum-list.tpl.php:42 #: styles/naked_stacked/advf-author-pane.tpl.php:115 msgid "Posts" msgstr "Publicações" #: styles/blue_lagoon_stacked/advf-author-pane.tpl.php:121 #: styles/boxy_stacked/advf-author-pane.tpl.php:120 #: styles/naked/advf-author-pane.tpl.php:104 #: styles/naked_stacked/advf-author-pane.tpl.php:121 msgid "!Points" msgstr "!Points" #: styles/blue_lagoon_stacked/advf-author-pane.tpl.php:147 #: styles/boxy_stacked/advf-author-pane.tpl.php:126 #: styles/naked/advf-author-pane.tpl.php:110 #: styles/naked_stacked/advf-author-pane.tpl.php:147 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: styles/naked/advf-forum-list.tpl.php:40 msgid "Forum" msgstr "Fórum" #: styles/naked/advf-forum-post.tpl.php:78 msgid "Top" msgstr "Alto da página" #: styles/naked/advf-forum-statistics.tpl.php:22 msgid "What's Going On?" msgstr "O que está acontecendo?" #: styles/naked/advf-forum-statistics.tpl.php:25 msgid "Currently active users: !current_total (!current_users users and !current_guests guests)" msgstr "Usuários ativos atualmente: !current_total (!current_users usuários e !current_guests convidados)" #: styles/naked/advf-forum-statistics.tpl.php:33 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: styles/naked/advf-forum-statistics.tpl.php:37 msgid "Topics: !topics, Posts: !posts, Users: !users" msgstr "Tópicos: !topics, Publicações: !posts, Usuários: !users" #: styles/naked/advf-forum-statistics.tpl.php:38 msgid "Welcome to our latest member, !user" msgstr "As boas vindas ao nosso mais novo membro, !user." #: styles/naked/advf-forum-submitted.tpl.php:26 msgid "!title
by !author
@date_posted" msgstr "!title
por !author
@date_posted" #: styles/naked/advf-forum-submitted.tpl.php:33 msgid "!title
by !author
@time ago" msgstr "!title
por !author
@time atrás" #: styles/naked/advf-forum-submitted.tpl.php:42 msgid "by !author
@date_posted" msgstr "por !author
@date_posted" #: styles/naked/advf-forum-submitted.tpl.php:48 msgid "by !author
@time ago" msgstr "por !author
@time atrás" #: styles/naked/advf-forum-submitted.tpl.php:56 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: styles/naked/advf-forum-topic-list.tpl.php:52 msgid "Sticky" msgstr "Fixo" #: styles/naked/advf-forum-topic-list.tpl.php:61 msgid "updated" msgstr "atualizado"