# $Id: sv.po,v 1.2 2009-05-09 21:09:19 seals Exp $ # # Swedish translation of Drupal (acl) # Generated from files: # acl.admin.inc,v 1.2 2009/01/27 01:21:22 salvis # acl.module,v 1.19 2009/02/20 21:46:00 salvis # acl.install,v 1.10 2009/01/03 19:01:13 salvis # acl.info: n/a # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ACL 6.x\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-09 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-09 23:03+0100\n" "Last-Translator: Magnus Gunnarsson \n" "Language-Team: drupalsverige.se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: acl.admin.inc:43 msgid "Remove Checked" msgstr "Ta bort kontrollerade" #: acl.admin.inc:49 msgid "Add user" msgstr "Lägg till användare" #: acl.admin.inc:57 msgid "Add User" msgstr "Lägg till användare" #: acl.admin.inc:92 msgid "Invalid user specified." msgstr "Ogiltig användare specificerad." #: acl.admin.inc:102 msgid "Current users" msgstr "Nuvarande användare" #: acl.module:0 msgid "acl" msgstr "acl" #: acl.install:17 msgid "The base Access Control Lists table." msgstr "Huvudtabellen för behörighetsvisning." #: acl.install:20 msgid "Primary key: unique ACL ID." msgstr "Primärnyckel: Unikt ID för ACL." #: acl.install:24 msgid "The name of the module that created this ACL entry." msgstr "Namnet på modulen som skapade den här noteringen av typen ACL." #: acl.install:29 msgid "A name (or other identifying information) for this ACL entry, given by the module that created it." msgstr "Ett namn (eller annan identifierbar information) för den här noteringen av typen ACL, givet av modulen som skapade det." #: acl.install:35 msgid "Identifies {users} to which the referenced {acl} entry applies." msgstr "Identifierar {users} för noteringen till den refererade {acl} det gäller." #: acl.install:38;55 msgid "The {acl}.acl_id of the entry." msgstr "Den {acl}.acl_id för noteringen." #: acl.install:43 msgid "The {user}.uid to which this {acl} entry applies." msgstr "Den {user}.uid till vilken den här noteringen av typen {acl} det gäller." #: acl.install:52 msgid "Identifies {node}s to which the referenced {acl} entry applies and defines the permissions granted." msgstr "Identifierar {node}(er) till vilken den här noteringen av typen {acl} det gäller och definiera givna rättigheter." #: acl.install:60 msgid "The {node}.nid to grant permissions for." msgstr "Den {node}.nid att ge rättigheter till." #: acl.install:65 msgid "Whether to grant \"view\" permission." msgstr "Huruvida att ge rättighet av typen \"visa\"." #: acl.install:72 msgid "Whether to grant \"update\" permission." msgstr "Huruvida att ge rättighet av typen \"uppdatera\"." #: acl.install:79 msgid "Whether to grant \"delete\" permission." msgstr "Huruvida att ge rättighet av typen \"radera\"." #: acl.install:86 msgid "The priority of this grant record (for hook_node_access_records())." msgstr "Prioriteringen för den här givna registreringen (för hook_node_access_records())." #: acl.info:0 msgid "ACL" msgstr "ACL (behörighetsvisning)" #: acl.info:0 msgid "Access control list API. Has no features on its own." msgstr "API (Programmeringsgränssnitt) för behörighetsvisning. Har inga egna funktioner." #: acl.info:0 msgid "Access control" msgstr "Behörighet"